Я тоже так думал... Вслух он этого не сказал, потому что монолитная фигура механика неотступно маячила сзади, а средство передвижения им было всё-таки необходимо. Здешнее негостеприимство нельзя было отнести на счёт вселенского заговора (что-то он слишком втянулся в эту игру, начинает терминологией пользоваться), просто... в таких отдалённых местах ситуация чем-то походит на уклад общения в... их штабе ФБР. Тут не сразу принимали чужаков...
- Так мы едем? - Дана встала, закидывая ремень своей сумки на плечо. Фокс повторил её движение.
- Д-да... надеюсь. - он оглянулся на механика. Тот кивнул и, почти оттолкнув мужчину, начал продвигаться к выходу. Крейг пожал плечами.
-Что, начинают сказываться плоды цивилизации? - Фокс передал ему рюкзак и, усмехнувшись, толкнул ладонью стеклянную дверь...
Стоянка располагалась рядом с единственной на последующие несколько миль пустынного шоссе бензоколонкой. Холодный северный ветер кидал в лицо мелкую, колючую снежную крупу... Небо словно не изменило своего вида за несколько дней - было низким, нависало над самыми головами, словно предвещая угрозу... клубящиеся тёмные тучи только усиливали это впечатление. Обступившие здание высокие сосны почти дотягивались до них верхушками... монотонное карканье неизвестно откуда взявшейся вороны абсолютно гармонично вписывалось в тягостную атмосферу. Три агента пошли на огонёк фонаря, качающегося на цепи возле дверей будки... Механик торжествующе усмехнулся, глядя на их невольно сжавшиеся фигуры.
- Если вы, ребята, к нам надолго, то вам придётся привыкнуть к таким вещам...
Крейг не стал вступать в перепалку, чувствуя себя, как передвигающийся по минному полю - сказывалось общее настроение, и тихо сказал Фоксу.
- Как здесь выдерживают туристы?
- Здесь в последние несколько дней никто не выдерживает. - так же тихо ответил он, поднимая воротник.
Глубоко вздыхая, механик достал ключ и, зажав его в своей огромной ладони, открыл внушительный чугунный замок, висевший на проржавевших цепях. Легко оттащив в сторону сеточное ограждение, он громко произнёс.
- Давайте, топайте за мной...
И ведь знает, чёрт возьми, что у нас нет выбора...
После десятиминутного плутания по месту, больше напоминающего свалку металлолома, чем автомобильную стоянку, он подвёл их к плохо выкрашенному в чёрный цвет "Джипу", и указал на него, упираясь в помятую дверь локтём.
- Вот ваша карета, господа. Всё по высшему разряду. - покопавшись в необъятных карманах замусоленной спецовки, механик извлёк на свет Божий потрёпанную книжечку и вырвал оттуда лист. - Держите квитанцию. - он сунул её в руку Фоксу, так как Крейга вообще игнорировал. - Если потеряете, вам придётся худо. Думаю, правила вы помните - за пределы штата не выезжать, машину на счётчик Интерпола не ставить, регулярно мыть... - тут он поперхнулся. - И всё прочее. Претензии - к шефу...
Дана задумчиво посмотрела на захлопывающуюся дверь будки, а потом взглянула-таки на машину. "Джип" явно не вызвал её доверия.
- У меня создалось такое впечатление, что эта вещь - старше, чем я...
Фокс усмехнулся.
- Скалли, ты у нас с какого года? 64-го?.. - пока коллеги недоумённо воззрились на него, он обошёл автомобиль и указал на металлическую табличку над багажником. - Пожалуйста!..
Там значилось "Grand Cherokee'63".
- Хватит дурака валять. - отрезала она. - Лучшего тебе всё равно не предложат. - и, открыв дверцу пассажирского сидения, легко вскочила в салон. Мужчины переглянулись. Фокс последовал примеру напарницы, залезая на место водителя. Крейг мгновенно устроился сзади. Несколько секунд агенты оглядывали салон. Явного удовлетворения им это не принесло.
- На этом мы явно далеко не уедем...
- Да ладно, мы же не собираемся устраивать гонки на пересечённой местности... надеюсь. - Фокс несколько раз повернул ключ, пока мотор не кашлянул, загудел и наконец завёлся. Крейг нагнулся вперёд, руками обхватывая спинки сидений и оглянувшись.
- В этом нельзя быть уверенным... с нашей-то целью.
Дана едва заметно поморщилась - она вспомнила несколько дел, в которых им пришлось устраивать, как выразился Малдер, "гонки по пересечённой местности", и теперь она точно знала, что он и из этой машины выжмет все последние соки, если понадобится. И это будет не очень приятно... и вряд ли безопасно для здоровья. Агент продолжил.
- Итак, господа... - он скопировал сердитые интонации ушедшего механика. Что мы собираемся делать дальше?
Фокс откинулся назад, потирая напряжённые мышцы плеч и выдыхая.
- Разумнее всего сейчас будет вернуться в Бэннет. Там остановиться где-нибудь на ночь, а за оставшееся время оценить обстановку.