Читаем Потерянный элементаль полностью

Я прочла о первом открытии эфира, о том, как только ее силы были обретены, четверо принцев безвозвратно влюбились в нее. Как она объединила королевства и использовала свое господство над четырьмя родами, чтобы защитить трон.

Мой взгляд зацепился за несколько предложений. Это был отрывочный абзац. Но от него у меня остановилось сердце.

В преддверии церемонии Открытия у Цирцеи периодически случались всплески энергии, особенно когда ее эмоции были на пределе. Профессора в Кингвуде беспокоились, что она может быть одной из Нова.

Нова. Я раньше не слышала этого термина. Я быстро пролистала книгу до конца и до указателя. Я провела пальцем вниз по страницам, пока не нашла в списке «Нова». Там было три страницы, на которых были ссылки на них. Я уже видела первую, поэтому перешла ко второй. Это была целая глава.

С каждым словом мой желудок наполнялся ужасом. «Нова встречаются крайне редко, но, будучи несвязанными, могут вызвать сильнейшие разрушения. Хотя они и чрезвычайно могущественны, они в равной степени нестабильны. В прошлом они использовались королями как оружие массового поражения, направляемое на уничтожение войск противника, пока те не испепеляли их полностью».

Меня охватила тошнота. Испепеляли полностью. Воспоминание о пламени, вырывающемся из двери, вспыхнуло у меня в голове. Я крепко зажмурилась и отогнала это от себя.

Дыши, Аура. Просто дыши. Итак, у меня были некоторые черты, сходные с так называемыми Нова. Это ничего не значило. Мне просто нужно было продолжать читать. Должно было быть другое объяснение.

— Отец Дрю очень расстроен, — тихий голос прервал мои мысли. Он был знакомым, но я не могла вспомнить, откуда.

— И что? Он всегда из-за чего-то расстроен.

Этот голос я узнала мгновенно. Спокойный голос Ривена.

— Прояви немного уважения, он был моим верным союзником, — огрызнулся король Зефир.

Я услышала его сердитый тон рядом с Ривеном и поняла, что это он.

— Он выходит за рамки своего положения, — сказал Ривен.

Король на мгновение замолчал.

— Почему ты так говоришь?

— Он испытывает тебя. Смотрит, выполнишь ли ты его приказ. И все из-за того, что получеловек третирует его дочь на уроках.

— От этой девочки с самого начала были одни неприятности. Поверь мне, когда я говорю, что для всех нас было бы лучше, если бы ее забрали из школы.

Ривен не ответил, и его молчание удивило меня. Я подумала, что он с готовностью согласится с отцом. Я села на соседний стул, пытаясь разглядеть двух мужчин. Если бы я наклонилась в сторону, то смогла бы их разглядеть.

Король Зефир, прищурившись, посмотрел на сына.

— Что ты знаешь о ней?

Ривен небрежно пожал плечами.

— Возможно, ее сила нестабильна.

В мгновение ока король Зефир толкнул Ривена на полки, и тот с треском ударился головой об одну из них.

— Не лги мне, ты, никчемный кусок дерьма. Я знаю, что ты был рядом с ней. Не забывай, что у меня повсюду есть глаза.

Ривен не сказал ни слова, и это, казалось, только еще больше разозлило короля Зефира. Он схватил Ривена за горло и сжал его.

— Отвечай мне, мальчик!

Я вскочила на ноги прежде, чем успела осознать, что это разумно, и побежала к этой паре.

— Отпусти его!

Король Зефир отшатнулся, выпустив Ривена. Это было не потому, что я была пугающей, скорее потому, что я напугала его. Он быстро выпрямился.

— Ты смеешь приказывать мне? Ривен — моя собственность. Я могу разорвать его на куски прямо здесь, и никто и слова не скажет.

— Отец, — прервал его Ривен.

— Закрой свой никчемный рот.

До нас донесся звук тележки и гудение. Куинси появился с выражением удивления на лице.

— Ваше Величество, Ваше Высочество. Аура. Так приятно видеть вас в библиотеке. Я как раз пополнял запасы. О, это напомнило мне, король Зефир, я хотел с вами кое о чем поговорить.

Куинси продолжал идти, взяв короля Зефира за руку и уводя его прочь, все время задавая ему бессмысленные вопросы о предстоящем королевском празднике. Он был мастером.

Ривен молча смотрел вслед удаляющейся фигуре отца. Только когда король Зефир скрылся из виду, он повернулся в мою сторону. Его глаза полыхнули синим огнем.

— Что ты наделала?


-45-


— Он душил тебя. Я должна была что-то сделать. — Иногда мне хотелось ударить Ривена, но неужели он действительно ожидал, что я буду стоять рядом, пока его будут убивать?

— У меня все было под контролем, — процедил он сквозь зубы.

Я не могла удержаться от насмешки.

— Да, похоже, у тебя действительно все было под контролем.

— Ты его не знаешь. Ты не представляешь, какую мишень ты только что повесила себе на спину. Он и так тебя опасается. От этого будет только хуже.

В голосе Ривена послышались нотки паники, которые вызвали во мне сочувствие.

— У него уже есть мишень на моей спине.

Он резко повернулся в мою сторону.

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего. Просто не думаю, что я ему очень нравлюсь. Каков отец, таков и сын, — пробормотала я.

Ривен прищурился, глядя на меня.

— Дело не только в этом. Расскажи мне.

— Почему? — надавила я.

Он разочарованно зарычал.

— Итак, я знаю, в какой мы заварушке.

Что-то в употреблении слова «мы» заставило меня смягчиться. Я огляделась по сторонам и понизила голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги