Читаем Потерянный муж полностью

Клер постаралась не замечать того, что в груди у нее всякий раз возникало томление, когда она вспоминала его лицо… и ласковые руки. Она ответила:


«Пожелай мне удачи. Завтра утром я собираюсь ему позвонить».


«А почему бы не встретиться?»


«Да, конечно, но сначала мне надо позвонить. Сейчас он живет в другом штате, в шести часах езды».


«Возьми велосипед и поезжай».


«Не очень весело здесь в ноябре».


«Тогда воспользуйся автомобилем. Но поезжай».


Белла могла быть безжалостной. Клер проявила твердость:


«Сначала я позвоню».


«Хорошо, и расскажи нам об этом. В Чикаго сейчас, должно быть, ночь».


«Около двух часов».


«Лучше ложись спать. Спокойной ночи, дорогая».


Клер переписала рабочий телефон Итана и выключила компьютер.


Итан Сивер считал, что надо добиваться поставленных целей — даже если они кажутся недостижимыми. Именно так он объяснял свой успех в бизнесе, когда обстоятельства с самого начала складывались против него.

Мужчина должен быть решительным и твердым, всегда готовым пойти на риск. Итан не боялся провала и действовал как профессионал.

Его личная жизнь — совсем другое дело. Он получил болезненный урок, когда много лет назад влюбился в прекрасную женщину. И расплатился за то, что был слеп и глуп. Неудачная женитьба на Клер Мейфилд научила его быть осторожным и остерегаться женщин вообще, а любви — в особенности. Он встречался с женщинами, но ни с кем не устанавливал близких отношений. У Итана было мало свободного времени — его хватало лишь на обеды в ресторанах и случайные романтические вечера.

На первое место Итан ставил свой бизнес, который продолжал успешно развиваться. Прибыль «Сивер Секьюрити» за прошлый год была рекордно высокой. Итан хотел увеличить показатели и предложить новый вид услуг, а для этого ему были нужны серьезные деньги. Он прозондировал почву в поисках инвестора, но не нашел того, кто вдохновился бы его планами. Однако бухгалтер Сивера выдвинул дельное предложение.

— Публичный выпуск новых акций покроет расходы на маркетинговые исследования и нужды развития, — сказал он на последней встрече. — Это может также стать морковкой для привлечения квалифицированных работников, если вы выплатите часть зарплаты старшим менеджерам в виде доли акций.

В этом был резон, хотя Итану не очень нравилась мысль о том, что ему придется делиться плодами своего труда с посторонними людьми. Кроме того, у него будет еще одна головная боль — регулярно публиковать отчеты о деятельности своей компании. Впрочем, публичность, несомненно, еще больше повысит престиж «Сивер Секьюрити».

Итан просматривал предложения команды юристов, когда секретарша позвонила ему по офисному телефону:

— С вами хотят поговорить, мистер Сивер.

Он взглянул на часы. Еще нет половины восьмого. Он любил приходить на работу рано, примерно к семи. Время до десяти часов было самым продуктивным.

— Кто это? — спросил он.

— Клер Мейфилд.

Итан гордился тем, что у него железные нервы и умение сохранять бесстрастное выражение лица. Он совершенствовал эти качества в карточных играх по пятницам со своими двумя братьями и их друзьями. Но он был не готов услышать это имя, прозвучавшее выстрелом из прошлого, и обрадовался тому, что никто не увидел, как рот его открылся от изумления.

Наконец ему удалось справиться с эмоциями.

— Клер Мейфилд? — переспросил он небрежным тоном.

— Она говорит, что вы знаете ее, — ответила Анита Даубер.

Горечь, словно расплавленная лава, снова нахлынула на него. Я вообще не знаю женщин. Он прочистил горло и спокойно поинтересовался:

— Сказала ли она, зачем звонит?

— По личному вопросу. Мне уточнить, по какому?

Боже, нет! Он совсем не хотел выставлять напоказ свою личную жизнь подчиненным, даже сдержанной Аните.

— Хорошо. Я поговорю с ней. — Итан заставил Клер ждать его ответа пять минут, надеясь на то, что треск и отрывистые гудки на телефонной линии заставят ее повесить трубку. Но световой сигнал на его аппарате продолжал гореть. Итан снял телефонную трубку. — Чем я могу помочь тебе, Клер?

Неплохо, решил он. Голос его прозвучал хрипловато, в нем слышалась нотка нетерпения, возможно, усталости. Ее же голос был таким, каким он его помнил: мелодично-сексуальным, грудным.

— Итан. Как ты живешь?

Проигнорировав всплеск желания, возникшего у него внутри, Итан откинулся в кресле.

— Замечательно, но я немного удивлен. Не думал, что ты меня еще помнишь, Клер.

— Я помню тебя.

— Я тоже. — Черт, не так громко. — Так чем я тебе обязан?

— Мне надо поговорить с тобой

— Мейфилды заинтересовались новой системой страхования? Надеюсь, ты не рассчитываешь на семейную скидку?

Клер проигнорировала этот выпад.

— Нет, на самом деле… у меня личный вопрос.

Итан выпрямился.

— Между нами никогда не было ничего личного.

— Мы были женаты, — напомнила она.

— Разве пару дней, проведенных в качестве мужа и жены, можно назвать настоящим браком? — тихо спросил он.

— Иногда мне казалось, что он был настоящим.

Эти слова удивили Итана. Они заставили его вспомнить то, что он старался забыть.

— Ну, в этом отношении у тебя больше опыта, чем у меня, — ответил он.

— Что ты имеешь в виду?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже