Читаем Потерянный муж полностью

— Я хочу предупредить вас о том, — сказал Итан ленивым тоном, — что Комиссия по ценным бумагам бывает очень недовольна, когда выпуск акций публично обсуждается, еще до того, как они были официально зарегистрированы.

— Значит, ты намерен придерживаться этого курса? — спросил Самнер. — Я слышал также, что ты надеешься найти инвестора.

Итан пожал плечами.

— Это мое дело.

Самнер подался вперед.

— Компания, которую ты создал из ничего, всецело принадлежит тебе, но после выпуска акций ты ее потеряешь. У тебя, конечно, останутся акционеры, и ты будешь отчитываться перед ними, улаживать проблемы, если они не получат ту прибыль, на которую рассчитывают…

— Давайте перейдем к существу дела. Зачем вы пришли, Самнер?

— Я предлагаю тебе взаимовыгодную сделку. — Старик достал папку в кожаном переплете, которую бросил через стол. — Это контракт. Я заинтересован в том, чтобы стать твоим партнером, не имеющим никакого голоса. Через пять лет ты сможешь выкупить у меня мою долю — без всяких процентов. Это невероятно выгодное предложение.

Итан фыркнул:

— Догадываюсь об условиях.

— Условие всего лишь одно.

— Клер.

Самнер кивнул.

— Вижу, ты догадливый, сынок.

— Не зовите меня «сынок», — спокойно произнес Итан. Затем передвинул папку назад через стол и встал. — Мне не нужны ваши деньги, я не нуждаюсь в том, чтобы вы стали моим партнером — без права голоса или на каких-либо других условиях. Вы — мой будущий тесть, и лишь в этом качестве я могу вас рассматривать. — Он покачал головой, разозлившись на Самнера. Ему стало очень обидно за Клер. — Ваша дочь — потрясающий человек. Она яркая, интересная личность и гораздо умнее, чем вы думаете. Этим предложением вы оскорбили не только меня, но и ее.

Самнер взвился:

— Ты дурак!

— Нет, сэр. Это вы — дурак, потому что думали, будто сможете меня купить. Я люблю Клер. И лишь по этой причине я не вызываю охранника, чтобы он выставил вас из офиса.

— Ты пожалеешь об этом, — предостерег Самнер.

— Нет. Не пожалею.

Когда Самнер ушел, Итан откинулся на спинку кресла и, протянув руку, взял папку, которую Самнер оставил на столе. Он еще раз пробежал глазами контракт. Самнер определенно увеличил ставку с тех пор, как последний раз пытался откупиться от Итана. Бедная Клер. Поразмышляв, Итан решил, что пока ничего ей не скажет, чтобы не портить праздник.


Накануне Рождества Итан и Клер решили поужинать в его доме, наслаждаясь уединением. На следующий день они собирались встретиться в кругу семьи — с матерью Итана, его братьями, их женами и детьми, включая малыша, родившегося неделю назад. Но в этот вечер Итан полностью принадлежал Клер, и она хотела насладиться чудесной возможностью побыть вдвоем.

Для начала Клер решила приготовить для Итана ужин. В Чикаго она заказывала еду на дом или готовила самые простые блюда сама. Но на этот раз все было по-другому. Утром она изучила кулинарные рецепты на Интернет-сайтах, затем отправилась в магазин, закупать необходимые продукты.

Клер придумала амбициозное меню, бросающее вызов ее слабым кулинарным способностям, однако смело взялась за дело — пока не пришло время накрывать на стол. Она хотела, чтобы этот ужин запомнился — и весьма в этом преуспела: в семь часов вечера они ожидали доставки пиццы.

Красный картофель в подливке из розмарина, был недожаренным, мясо — подгоревшим, и запах его по всему дому разносил холодный ветерок, дующий в распахнутые окна кухни. Десерт тоже не удался. Лишь один салат был съедобным.

— Я очень сожалею, что так получилось, — сказала Клер.

— Все отлично. Я люблю пиццу. — Итан мудро спрятал свою улыбку.

— Главное — это забота, — пробормотала она.

— Тогда почему ты не покажешь мне, какой заботливой можешь быть? — произнес он таким ласковым голосом, что мурашки пробежали у нее по коже.

— Прямо сейчас?

— Почему бы нет? Нет лучше времени, чем настоящее, — ответил он.

— Хорошо. Это будет то, что возбуждает аппетит. — Клер направилась к нему, снимая на ходу белый кухонный фартук. За ним последовала блузка, хотя расстегивание пуговиц потребовало времени. Последней была юбка. Оставшись — в стратегических целях — лишь в шелково-кружевных кусочках ткани, Клер удивленно подняла брови. — Мне кажется, что ты для этого случая слишком плотно одет.

— Должен с тобой согласиться, — сказал Итан, стягивая через голову свитер.

— Позволь, я тебе помогу. — Когда он с ее помощью снял брюки, они направились в коридор.

— Спальня так далеко, черт возьми, — пробормотал Итан и увлек ее в свой кабинет, оказавшийся рядом.

Они лежали на подушках, разбросанных на софе, расслабленные и удовлетворенные, когда зазвенел звонок.

— Пицца, — прошептала Клер. — Слава богу, они привезли ее не через полчаса, как обещали.

Итан засмеялся и перекатился через нее, уронив свой портфель, лежавший на краю стола. Затем, спотыкаясь, он стал бродить по комнате в полутьме.

— Где же мои брюки? — прорычал Итан. Звонок прозвенел снова.

Клер хихикнула, но протянула руку, чтобы включить торшер.

— На кухне, я думаю. Рядом с моей юбкой.

Он тихо выругался и пошел искать свою одежду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы