Читаем Потерянный (Секретные материалы) полностью

Взгляд покидающей кабинет Скалли можно было сравнить с крайней степенью недоверия, что даже он выражал нечасто. Дверь осталась приоткрытой - Крейг сам позаботился об этом, по опыту знаю, что лучше сделать из своего помещения "проходной двор", чем официальную приёмную. Фокс тоже не вытерпел, встал и принялся разглядывать длинный список директоров Федерального Бюро с 1908 года, заложив руки за пояс. Бездействие сильно угнетало его, но ещё больше угнетала собственная неспособность разгадать очередной крепкий орешек - он не спал всю ночь, промучился в постели, пытаясь понять поданную ему свежую загадку... такую свежую, что мороз по коже. Мысли были путаными, неоформленными, бились, как летучие мыши в клетке... летучие мыши, вот тебе, пожалуйста, сравнение... Он автоматически сбился на имени Джона Эдгара Гувера и нехотя повернулся обратно.

- Простите, что?..

- Не-ет, так просто вы на этот раз не отделаетесь... - почти мечтательно пробормотал Крейг, садясь и рассматривая его высокую крепкую фигуру. - Неплохо она вас зажала в угол? - он кивнул на полураспахнутую дверь.

- А-а, вы об этом... - он постарался придать голосу как можно больше небрежности. - Обычное столкновение партнёров перед началом расследования. Примите к сведению.

Агент не обиделся.

- С удовольствием. Что мы будем делать дальше?

Осваиваясь с необходимостью принять "бразды правления" в свои руки, Фокс попробовал объяснить.

- Я бы и рад вам ответить... со всеми сведениями, только ими мы пока ещё и не располагаем. Следовательно, было бы очень хорошо подкрепить теорию практикой и раздобыть данные. В самом начале. В самом начале... - с ударением повторил он; карие глаза загорелись.

- Никак не можете отделаться от навязчивой идеи? Знаете, Малдер, мне не очень по плечу такая возможность... вряд ли произошедшее вчера можно считать за правдоподобный вариант ответа. Встряхнитесь, посмотрите вокруг... на всякий случай, первый отчёт по "Киранису" - делала Мери... простите, детектив Астадориан - здесь, на краю стола. - Крейг хлопнул ладонью по папке, лежащей сверху кипы бумаг, и вернулся к обработке нужных документов. Фокс кивком поблагодарил за любезность и протянул руку за отчётом. Подборка бумаг была самой обычной - копия разрешения на въезд, торговлю... протокол допроса... какой-то бланк хозяина доков, с гербовой печатью... справки и заметки полицейских - зря старались парни, могли бы оставить эти разлинованные листы у себя в блокнотах... Нет, не то, положительно не то!.. Совсем не о том говорила записка в его бумажнике. А ведь нужная нить была так рядом, манила своей близостью и очевидностью!.. Невозможно работать в таких условиях... почему не складывается картинка? Почему он не может понять происходящее? В чём секрет?.. Да, это всё же немного получше, чем беседа с подпольным ловцом НЛО за огромным вилладжбургером в придорожной забегаловке... немного, но всё никогда не приходит сразу, как говорил какой-то мудрец... Что нужно вытащить на свет, чтобы увидеть искомое начало? Он совсем запутался... так не пойдёт. Фокс резко выпустил воздух, развернулся на каблуках и прошёл в дверной проём...

Дана посмотрела на вскрытую коробку с пончиками, стоящую на столике в дальнем углу "зала заседаний", и усмехнулась. Заштатность этого места умиляла, но вместе с тем начинала казаться угрожающей. Это на второй-то день... Она точно не могла сказать, что её беспокоило - разве только поведение партнёра, который молчал всё утро, явно что-то обдумывая. Обычно он выкладывал всё сразу, заставляя её подключаться к обработке сумбурно намешанных идей... Дана не могла сказать, чтобы эта его привычка очень нравилась ей, но когда Малдер замыкался, это было ещё хуже. Значит, дело приняло совсем непредсказуемый оборот... а это никуда не годится. Возможно, Уиллмор что-то знает, но по форме общения мужчин было ясно, что ему понравилось работать с вашингтонским коллегой, и при таком раскладе вытянуть хоть какую-то информацию было совсем нереально. Что же происходит?.. Ведь всё так хорошо начиналось...

Вдруг раздались громкие шаги, и Фокс шагнул в помещение "зала". Словно не замечая присутствия напарницы, он подошёл к автомату с водой и, взяв пластмассовый стаканчик, налил себе минералки. Залпом выпив содержимое, он скомкал пластик и кинул его в корзину для бумаг - не попав, едва слышно чертыхнулся и практически упал в кресло возле длинного стола "для совещаний". Дана, несколько удивлённо наблюдая за его действиями, наконец проговорила, встав возле окна.

- Та-ак... нанесение повреждений имуществу федерального правительства это уже серьёзно... есть повод для того, чтобы задуматься.

- Скалли!.. - он приветственно махнул рукой. - Если это считать за нанесение повреждений пресловутому имуществу, я бы уже давно отбывал срок в каком-нибудь исправительном учреждении...

- Не волнуйся, всё ещё впереди. - она поправила лацкан коричневого пиджака и пристально посмотрела на мужчину, заложившего ногу на ногу и внимательно разглядывавшего потолок. - А теперь, я надеюсь, ты мне наконец скажешь, что происходит?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения