Читаем Потерянный во тьме (СИ) полностью

Русе одобрительно кивнул, а Джон решил перейти к тому вопросу, который мучил его последние пару месяцев: — Почему ты не приехал? — вспомнились холодные приютские ночи и бесконечное, как вселенная, чувство одиночества. Он пришёл не затем, чтобы предъявлять претензии, но всё же комом в горле встала обида. Когда он был ребёнком, то мечтал, чтобы кто-то забрал его из приюта: любой самый далёкий родственник или даже чужой человек. А ведь у него всё это время был родной отец, пусть и узнал о нём Джон только недавно. Русе прикрыл глаза и вздохнул. Поморщившись, приложил ладонь ко лбу, словно у него болела голова. — Никогда не думал, что придётся вспоминать об этом, — сделав паузу, бросил беглый взгляд на сына. — Война никого не щадит, сынок. Я был мальчишкой, когда мы познакомились с Лианной. О, у нас были такие планы! Хотели повидать мир, построить собственный дом и не расставаться больше никогда, — устремим взгляд в окно, произнёс отец. Он действительно выглядел вдохновлённым, повествуя о прошлом. Короткая улыбка вновь тронула тонкие губы. — Лианна… Замечательная женщина. Она была так добра и заботлива со всеми, кто её окружал. Как жаль, что её не стало, и ты об этом не узнал. Джон лишь опустил глаза. Порой он думал, что все окружающие знали о его матери куда больше, чем он сам. Он ведь даже её не видел, точнее совсем этого не помнил. Конечно, Джон сожалел о том, что она умерла, но по большей части, мать действительно была для него незнакомкой, о которой было известно лишь с чужих слов, только фотографии сохранили её черты, но воспоминаний о ней не оживляли. Джон любил мать, но любовь эта была своего рода вымышленной, как к сказочному персонажу или киногерою. Он не знал, какой была мать в обыденной жизни. Не слышал её смеха, не знал мягких и ласковых рук, не имел понятия о том, какие забавные интонации приобретал её голос, когда она ругала кого-то в шутку или всерьёз. На кухне воцарилось молчание. Кажется, оба они были погружены в свои мысли. Джон подумал, что отец позабыл о его вопросе, однако Русе встрепенулся, отвлёкшись от воспоминаний. — С войны я пришёл совершенно другим человеком, совсем не тем, кем был, когда мы встречались и строили планы на свадьбу. Я просто не нашёл в себе сил, чтобы вернуться ко всему этому. Казалось, Лианна меня не примет. Не хотел разрушать её жизнь, — признался Русе, в голосе скользнула печальная нота. Он замолчал, поглядев на сына, и Джону стало неловко. — Прости. Я понимаю, что тебе не хочется об этом вспоминать. — Ничего, Джон. Я ведь не знал о тебе. Все эти годы не знал. А иначе поступил бы по-другому.


По дороге на работу Джон перебирал в памяти разговор с отцом. Им обоим пришлось тяжело и трудно, но узнав правду, он испытал небывалое облегчение. Отец оказался простым и приятным человеком, и Джон надеялся, что их отношения сложатся лучшим образом. Русе рассказал ему о младшем сыне, и Джон сообщил, что уже успел познакомиться с Рамси. Посвятил отца в детали истории, рассказал обо всём, что произошло за последний месяц. Русе выглядел взволнованным, сказал, что соскучился по сыну и желает поскорее с ним встретиться. Он попросил не говорить Рамси о том, что приедет. Хотел сделать сюрприз. И Джон послушал отца. Впереди ожидало долгое ночное дежурство. Увлекательная ночь в компаний оперативно-следственной группы, сдобренная юмором, крепким кофе и столь же крепким словцом усталых напарников. Кража со взломом: всего лишь продовольственный ларёк с товаром на пару сотен фунтов. Злоумышленники скрылись, но оставили свои отпечатки на всём, до чего смогли дотянуться. Скорее всего, пара-тройка пьяных маргиналов с рабочих окраин. Раскрыть это дело будет вовсе несложно. Сегодняшнее дежурство не сулило никаких трудностей. Утром усталый и сонный Джон вернулся домой. Брат ещё спал, и Джона порадовало то, что он в принципе находился дома, а не ошивался где-то с сомнительными личностями. Он решил немного отдохнуть после работы, сегодня ведь предстояло ещё подготовиться к приходу отца. Брату не стал ничего не говорить, раз уж пообещал. Джон решил, что ничего страшного не случится. Отец ведь и вправду скучал по Рамси. И пусть младший на него злится, но наверняка будет рад видеть после долгой разлуки. Джон был преисполнен добрых намерений и вовсе не предполагал, как всё обстоит на самом деле. Комментарий к 23. Ободранный человек Иллюстрация главе:

https://vk.com/schneewolf?z=photo418287756_456239426%2Falbum418287756_00%2Frev

====== 24. Принцесса и тролль ======

С самого утра, а точнее с полудня, когда они оба проснулись, Джон постоянно суетился. Прибирался на кухне и в комнате, готовил обед. Брат создавал слишком много шума, а Рамси немного устал и хотел одиночества. Ужасно тяжёло находиться всё время в одном помещении с кем-то. К Джону пока не привык, так же, как к Теону, да и в целом хотелось пространства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик