Мужчина опять повернулся к жене, которая не отрывала глаз от книги, и сказал:
– Пойду-ка я подгляжу, что у них там есть.
Вернулся он с двумя чашками чая.
– Уф! – выдохнул он, ставя их на стол. – Мамочки! Вот так кипяток!
Он подул себе на руки и нарочито потер их одна о другую.
– Мамочки, как же было горячо!
Жена и бровью не повела и продолжила читать.
– Какие деревья, – снова пробормотал мужчина, усаживаясь за стол и показывая за окно. – Новые побеги!
– Другие сотрудники мне понравились, – внезапно заявила женщина, будто ее муж и рта не раскрывал. Говорила она с таким растерянным нетерпением, с каким разговаривает только что проснувшийся человек.
– Чего? – удивился муж.
– Другие сотрудники мне понравились, – все так же спокойно повторила жена.
– Чего? Тугие сотрудники мне понравились?
– Другие, – поправила она, не отрываясь от книги.
– А-а, – кивнул он. – Другие!
Пока жена читала, он потягивал свой чай.
Карл покосился на женщину. Казалось, ее собственный муж был ей настолько безразличен, что она уже не утруждала себя эмоциями.
– За что им-то дана жизнь? – покосившись на Мэнни, прошептал Карл. – Знаю-знаю, нехорошо так говорить… – Он печатал пальцами по столу – холодному и твердому. – Но… – Он взглянул на мужчину, который продолжал дивиться деревьям за окном, и на женщину, которая ни капли его не любила. – Я любил Еви, а она любила меня. Разве нас за это не должны были как-нибудь наградить?
Карл снова обернулся к Мэнни. Тот в упор смотрел на пожилую пару.
– Мэнни, – Карл вспыхнул от смущения. – Не подавай ты виду, что мы о них!
Он повернул лицо Мэнни к себе, придерживая манекен за предплечье, и тут нащупал изгиб его бицепса.
– Мэнни… – удивился Карл.
Он расстегнул ему несколько верхних пуговиц рубашки и заглянул за пазуху.
– Ого… – пробормотал он, а затем приподнял низ рубашки. – Ого! – повторил он и погладил Мэнни по животу.
– Здравствуйте, сэр, – раздался голос, и Карл подпрыгнул от неожиданности.
У стола стоял мужчина в форме «Индиан-Пасифик». У него вокруг шеи болтался блокнот на веревочке, а за поясом висело аккуратно сложенное полотенчико.
– Я Дерек. Главный проводник. – Он постучал ногтем по нагрудному значку с собственным именем. Затем, мягко проведя пальцем по пробору, разгладил ладонью волосы и убрал челку на одну сторону.
– Здравствуйте, Дерек-главный-кондуктор, – поздоровался Карл. – Я Карл-который-печатает-вслепую.
– Сегодня ужинаете у нас, сэр?
– Так точно, сэр, – отозвался Карл и приобнял Мэнни. – Я, этот мой друг и женушка с внучкой.
– Сэр, – понизил голос Дерек. – На данном поезде запрещены любые объекты сексуальных фантазий.
– Каких-каких фантазий? – Карл подался вперед.
– Все, чем вы занимаетесь в свободное время, – это ваше сугубо личное дело, но пока вы на этом поезде…
– Простите, объекты каких еще фантазий?..
– Я не знаю, какие там у вас закидоны…
– Какие у меня
– …но вы должны немедленно унести отсюда свою секс-куклу.
Карл снял руку у Мэнни с плеч и виновато на него посмотрел. Затем положил локти на стол, сцепил пальцы и пробурчал:
– Мэнни не из этих вам.
– Послушайте. – Дерек схватился за блокнот у себя на шее и принялся что-то строчить. – Не знаю, как вы их там называете, но уберите его отсюда, ясно? – Он вырвал листок из блокнота и с силой шлепнул на стол перед Карлом.
На листе было заглавными буквами написано: «СЕКСУАЛЬНОЕ ИЗВРАЩЕНИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ № 1». Слово «СЕКСУАЛЬНОЕ» было подчеркнуто.
Не успел Карл ничего ответить, как в вагон вбежала Милли.
– Карл! – воскликнула она, усаживаясь рядом с Мэнни. – Мэнни! – Она обняла манекен.
От нее не отставала Агата. Она заняла скамейку напротив. Карл спрятал листок в карман.
– Это первое предупреждение, – продолжал Дерек. – Три таких бумажки, и сойдете с поезда. Сэр.
– Какое еще предупреждение? – поинтересовалась Милли.
– Прошу прощения, – обратилась Агата к Дереку, глядя на его значок. – Сколько времени по вашим часам? – Говорила она возбужденно.
Дерек сверился с часами.
– Полседьмого вечера. – Он замолк и прибавил: – По Вагонному времени.
– Знаете, – начала Агата, постукивая по столу пальцем, – нельзя просто перевести время и обозвать его как вам заблагорассудится.
– К вашему сведению, вполне можно, – заявил Дерек. – Он откинулся на пятки и скрестил руки на груди. – Представьте, что вы у меня дома. Пока вы у меня, живем мы по моему времени.
– А как же Миллино время? – спросила Милли.
– Да, – подхватил Карл. – И Карлово?
– Нет, – отрезал Дерек и положил обе ладони на стол. – НЕТ. Только Вагонное время. – И, смерив каждого из них долгим взглядом, повторил: – Мой дом. – А затем развернулся и пошел прочь из вагона.
– Чудесный малый, – буркнул Карл. – Кто хочет кушать? – Он достал из пакета под столом три сандвича.
– Я! – подняла руку Милли.
Карл отдал один сандвич ей, а другой Агате.
– Спасибо, – тряхнула кудряшками Милли и принялась разворачивать свой.
– Сколько там времени по твоим часам, Печатник? – поинтересовалась Агата, хватая свой сандвич.
Карл сверился с запястьем.
– По моим пуповина тридцатого, – сказал он. – А по твоим, Милли?
– Волосина девятого, – захихикала Милли.