Читаем Потерять и обрести полностью

Роан освободился раньше, чем планировал. Он заключил договор, который должен был принести огромную прибыль обеим сторонам. Оставалось еще несколько незаконченных дел, но Роан чувствовал себя крайне взволнованным, понимая, что у них с Шарлоттой впереди тяжелое объяснение с Прескоттами. Они должны знать правду. Шарлотта пребывала в уверенности, что Прескотты уже догадались о том, что Кристофер не приходится сыном Мартину, но об этом ей предстоит заявить на сегодняшней встрече с ними.

Сняв телефонную трубку, Роан попросил подготовить вертолет. Он направлялся в долину — ему нужно быть рядом с Шарлоттой. В глубине души он ощущал, что семейная жизнь с Мартином разрушительно повлияла на нее. Когда-то очень разумный и привлекательный Мартин Прескотт, которым восхищались многие молодые женщины в долине, будучи веселым и добродушным в компании, оказался незрелым и слабохарактерным. Он так и не извинился перед Роаном и его матерью за отвратительное вранье по поводу трагедии на реке. Проблема Мартина заключалась в том, что он не мог брать на себя ответственность за собственные поступки. Он сделал жизнь Роана и его невинной матери почти невыносимой и настроил против них мать Шарлотты. Откровенная ложь и полуправда стали источниками многих проблем.


Домработница, миссис Эллори, проходила через вестибюль поместья Большая Дубрава, когда Роан оказался у парадной двери. Сюда его направил Вивиан Марсдон.

— Шарлотта хотела им сообщить, что Крисси в безопасности. И поблагодарить Гордона, если он там, за помощь, — пояснил Марсдон.

Эта новость сразила Роана.

— Вам не следовало ее туда отпускать, Вивиан. Я говорил Шарлотте, что, когда она решится поговорить с Прескоттами, я хочу быть рядом. Как давно она ушла?

— Меньше пяти минут назад. — Вивиан выглядел очень взволнованным. — Вот почему я так удивился, что ты приехал. Мы думали, что ты останешься в Сиднее.

— Я волновался. Интуиция. В любом случае я не могу бездействовать. Можно мне взять ваш автомобиль?

— Конечно. Я принесу ключи.


— Ну, сегодня день приятных сюрпризов, — сказала миссис Эллори, открыв дверь и увидев Роана. — Вы выглядите великолепно. Я ужасно рада тому, что вы вернулись в долину. Люди очень взбудоражены по поводу ваших планов. Появится больше рабочих мест, повысится благосостояние.

— Я рад это слышать, миссис Эллори, — сказал Роан и сразу перешел к делу. — Вы знаете, где Шарлотта?

— Они в Садовой комнате, в задней части дома. — Она посмотрела в сверкающие глаза Роана, такие же, как у малыша Кристофера. — Вероятно, мне не следует об этом говорить, но я рада, что вы пришли. В этом доме Шарлотте нужна поддержка. Хотите, я проведу вас?

— Я пойду в обход, миссис Эллори. Так короче.

— И вам удастся услышать, как обстоят дела, — прошептала она в ответ. — Я живу здесь только ради мистера Прескотта. Миссис Прескотт превратилась в ужасно желчную женщину. А Николь!.. — Она округлила глаза.

Роан быстро попрощался, затем стремительно сбежал по короткому пролету каменной лестницы. Зайдя за угол дома, он услышал разговор на повышенных тонах.

Николь. Что за наказание! Мартин определенно стоил этой семейки!

— Ты совсем не такая, какой хочешь казаться! — резко бросила Шарлотте ревнивая Николь.

— О, Николь, тише, — отрезала ее мать, говоря с ней будто с ребенком. — Ты не принесла моему сыну ничего, кроме страданий, Шарлотта. Ты не могла противостоять миру, будучи беременной и незамужней, а Костелло рядом не оказалось. Но рядом был Мартин, который тебя обожал. Одному Богу известно почему, ведь ты имела близкие отношения с Костелло, а он оказался настоящим убожеством. У него ничего не было. Его мать работала изо всех сил ради еды. Я платила ей больше, чем она заслуживала.

— Вы говорите серьезно? — решительно спросила Шарлотта.

Роан отлично знал, что будет лучше, если он войдет в комнату. Вместо этого он замер на месте, слушая, но не решаясь показаться на глаза. Может быть, он наконец поймет, почему Шарлотта столько от него скрывала.

— Вы никогда никому не переплачивали, Лесли. Я просто констатирую факт. Вы были скупы с каждым, кроме Мартина, и Николь обделили своим вниманием…

— Тебя это больше не касается, — оскорбленно прервала ее Лесли Прескотт. — Итак, ты и Костелло намерены пожениться?

— Именно об этом я и пришла вам сообщить, Лесли. Вы имеете право знать.

— О, как же замечательно, что ты так думаешь! — крикнула миссис Прескотт. — Могу я спросить, на какое число назначен великий день?

— На начало следующего года.

— Вне сомнения, твой сын будет исполнять роль пажа? — глумилась она. — Ты ведь не упустишь такую выгодную возможность, верно, Шарлотта? Теперь Костелло обладает именем и состоянием.

— Вам известно, что он отец Кристофера?

В голосе Лесли Прескотт послышались угрожающие нотки.

— Вначале мы об этом ничего не знали. Мы были в курсе, что ты и Мартин встречаетесь, пока Костелло в отъезде. Ты использовала моего сына.

— Я не использовала Мартина, — печально произнесла Шарлотта. — Я считала его своим другом…

Перейти на страницу:

Похожие книги