Читаем Потерять Кайлера полностью

– Он ведь не прыгает прямиком из ее постели в твою. Кроме того, разве ты не делаешь все то же самое с Брэдом?

– Я не целую Брэда, прижимая его к стене и распуская руки. – Я вздрогнула от одного воспоминания с вечеринки. Фу.

– Просто чтобы ты знала, – раздался знакомый голос за моей спиной, – я совсем не против.

Я повернулась, прижав руку к бешено колотящемуся сердцу.

– Господи, Брэд! Ты чертовски меня напугал. Не думала, что ты здесь.

– Просто называй меня невидимкой, – парировал Брэд без намека на шутку. Спохватившись в последнюю секунду, он послал мне натянутую улыбку.

– Фэй, – окликнул меня строгий голос, и я тут же мысленно чертыхнулась. Повернувшись, столкнулась взглядом с боссом. Дэвид застыл в дверном проеме со странным выражением лица. – Прекращай флиртовать со своим парнем и возвращайся к работе. Клиенты заждались.

Мои щеки вспыхнули, и я слишком смутилась, чтобы спорить.

– Конечно, Дэвид. Извини.

Брови Роуз взлетели вверх, и она послала мне взгляд с безмолвным вопросом «Какой черт в него вселился?»

Выписавшись из больницы, Дэвид едва разговаривал с нами, предпочитая скрываться в своем офисе, вместо того чтобы общаться с сотрудниками. Чаще всего в какой-то момент он просто выходил в зал, становясь за стойку, и безмолвно наблюдал за нами, а затем вновь пропадал в офисе на весь остаток вечера. Дэвиду повезло, что мы – сознательные сотрудники, способные управляться с заведением даже с закрытыми глазами. Не знаю, чем я его разозлила, но такое отношение казалось мне несправедливым. Роуз флиртовала с каждым мужчиной, заходившим в бар, но, судя по всему, подобное поведение его совсем не смущало.

Дэвид отправил Роуз домой за час до закрытия, поэтому я осталась бездельничать в полном одиночестве. Закусочная напоминала заброшенный город – помимо пары ребят за стойкой и одной кабинки, заведение пустовало.

Когда шеф-повар, махнув мне рукой, вышел за дверь и последние посетители покинули закусочную, я взялась за уборку. Пустота и тишина пугали, поэтому я достала из кошелька пару четвертаков и выбрала несколько треков в музыкальном автомате. Качая бедрами под звуки музыки, я принялась натирать шваброй пол и отмывать столы в кабинках. В тот момент, когда я взялась за плиту, в дверном проеме возник хмурый Дэвид, скрестив руки на груди. Я остановилась, окинув его вопросительным взглядом и отчаянно пытаясь понять, не забыла ли чего сделать. Дэвид молча смотрел на меня, хмурясь все сильнее. Крошечные волоски на моей шее встали дыбом, и я неожиданно почувствовала, как меня охватила тревога.

– Что-то не так? – спросила я, слыша, как дрожит мой голос.

– Не знаю, это ты мне скажи. – Дэвид свирепо взглянул на меня, и я инстинктивно отступила к стойке.

И с усилием изобразила улыбку.

– Ничего. Все в порядке. Я почти закончила, за мной заедут с минуты на минуту.

Он сделал шаг навстречу, и я вновь отступила.

– Заедут? – Его лицо неприятно искривилось, и я машинально попятилась, наткнувшись спиной на твердый край столешницы.

Дэвид подошел ко мне вплотную, опустив руки по обе стороны от меня и лишив путей к отступлению. Я вздрогнула, увидев его разъяренный взгляд. Не знаю, чем я его разозлила, но он пугал меня до чертиков. Я понимала, что последние пару недель были для него непростыми, и допускала, что он еще не полностью оправился от нервного срыва, но это уже выходило за рамки.

Выпрямившись, я толкнула его руками в грудь.

– Прошу, отойди. Ты ведешь себя неприемлемо и пугаешь меня.

Он поднял руку, сбросив кепку с моей головы и стянув резинку с волос. Запутанными прядями они рассыпались по моей спине, и он потрогал их пальцами.

– Я знаю, что ты делаешь все это специально.

Я вновь оттолкнула его, но он продолжил напирать. Адреналин в моей крови зашкалил, когда Дэвид смерил меня презрительным взглядом.

– Точь-в-точь как твоя мамаша.

Подождите-ка. Что?!

– Я не понимаю, – пробормотала я, бросив взгляд на свою сумку на другом конце стойки. Нужно было добраться до телефона. Что бы здесь ни происходило, у меня плохое предчувствие.

– Я знаю, что ты спишь со всеми подряд, и даже не представляешь, насколько я разочарован. Меня от тебя тошнит. Ты была такой славной маленькой девочкой. Что же с тобой произошло? – Он схватил мое запястье и сильно сжал.

Все внутри перевернулось, и я ощутила, как капли пота скатились вдоль позвоночника.

– Дэвид, ты должен меня отпустить. Я хочу домой.

Он схватил меня за подбородок, больно ущипнув.

– Думаешь, я не знаю, чем ты будешь заниматься, когда мы вернемся домой? Думаешь, я не видел, как ты сбегаешь через окно по ночам? Кто сейчас? С кем ты кувыркаешься на этот раз?

Его глаза вспыхнули от ярости, и ужас железной хваткой сковал сердце. Замахнувшись, я со всей силы заехала ему между ног. Прикрываясь руками, Дэвид испустил дикий рев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Кеннеди

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы