Читаем Потерявшие память полностью

Стоим, прижавшись друг к другу. Не дышим.

— Вы наш папа? И мой… и Джейкоба? — мямлит Арлин.

Мужчина кивает. У меня слегка кружится голова. Но я уже прихожу в себя.

— Арлин — моя сестра?

Он кивает снова. Пристально всматривается в наши лица.

— Вы действительно ничего не помните?

— Да, что-то случилось… Мы не можем ничего вспомнить…

Мужчина хмурится:

— Да и со мной творится что-то неладное. Тоже не помню…

Но он делает движение, собираясь обнять нас.

Мы шарахаемся. Я гордо требую:

— Докажите, что вы наш отец.

Мужчина изумлён:

— Прости, но я не понял…

— Но ведь мы вас не узнаём! Как вы докажете, что вы и вправду мой отец?

Арлин поддакивает мне, вцепившись в мою руку.

Он быстро-быстро мигает, занемев от изумления. Снимает плащ. Закатывает рукава. Подмышки, как у нас!

— Видишь? Я не из их стаи! — смеётся он.

— Но как… — настаиваю я.

— Ты просто поверь мне, Джеки, — мягко говорит он.

Джеки! Ведь это моё домашнее имя! Я вспомнил — так все называют меня дома.

И отец обнимает нас. Долго-долго мы стоим втроём, прижавшись друг к другу. На моих плечах лежит отцовская рука.

Я первый прихожу в себя от потрясения.

— Пап, почему же мы не можем ничего вспомнить?

Он грустно качает головой:

— Если бы знать!

— А где мы, папа?! Как мы очутились здесь?

— Джеки, — как можно спокойнее говорит наш отец, — я и сам не могу понять.

Он поправляет волосы. Это мне только казалось, что они свисают ему на глаза.

— Я и сам изо всех сил пытаюсь вспомнить и понять. Кажется, вот-вот… вот оно… Но воспоминание ускользает.

Он снимает плащ.

— Где только я вас не искал! И наконец догадался, что вы в школе. А вы так ловко убегали от меня!

— Но ведь мы не предполагали…

— Ладно-ладно. Ну и что же? — Он огляделся.

Это действительно наш дом?

— А где мама? — дрожащим голосом спросила моя сестра.

— Ничего не знаю! Сам хотел бы кого-нибудь спросить! — опять сокрушался отец.

— Но одно я знаю наверняка. Это то, что все мы в большой опасности.

17

Собираемся все вместе на веранде, чтобы обсудить ситуацию. Нас теперь трое!

Папа выглядывает в окно: нет ли кого на улице? Опускает шторы.

Он садится в кресло, а мы — напротив. Папа нервно сжимает и разжимает руки. Он думает о чём-то важном.

— Вы видели новости по телевидению?

Мы киваем.

— Ведь пришельцы с Земли — это мы, не так ли?

Папа хмурит брови:

— Думаю, что да.

— Но зачем же изгонять, даже уничтожать нас? Разве мы на другой планете? — недоумевает Арлин.

Папа не отвечает. Память не служит ему больше, как и нам. Он не знает, как мы здесь оказались. Наши вопросы больно ранят его.

Конечно, он хотел бы уберечь нас, защитить. Но как это сделать?

— Разумеется, им интересно поймать землян. Но почему-то им пока не удаётся нас распознать. Мы будем в безопасности до тех пор, пока они не заметят, что мы другие, отличаемся от них.

Арлин вдруг решительно заявляет:

— Надо исчезнуть отсюда! Немедленно!

Вскочив, она бежит к выходу.

Папа едва успевает схватить её за одежду:

— Только не сейчас, малышка. Мы уйдём отсюда и покинем эту планету, когда у нас созреет хороший план. Исчезать надо незаметно. Мне надо сосредоточиться и подумать.

— А где же мы будем скрываться всё это время? — спрашивает Арлин.

— На сегодняшнюю ночь нашим убежищем станет этот дом. А завтра — вам в школу. Там вы тоже в безопасности, — объясняет отец.

— Ну уж нет! — горячусь я.

Мне даже подумать страшно о возвращении в школу.

— В школу. Именно в школу. — Голос отца твёрд. — Это сейчас лучшее убежище для вас обоих. Будьте на виду. Пока вы в безопасности, я могу оглядеться. Надо хорошенько продумать план побега. — Папа обнимает нас и даёт ещё одно полезное наставление: — Не совершайте никаких необдуманных поступков. Вас никто не должен ни в чём заподозрить. Потерпите денёк-другой. Будьте во всём похожими на них. Сумеете, правда?

Я смотрю на отца во все глаза.

Сумеем ли мы? Увы! Ответ один: нет!

Но я ничего не говорю.

18

Удивительно, но следующее утро в школе проходит гладко. Хотя нам приходится нелегко.

Математических уравнений я не понимаю. Географические названия тоже для меня тайна за семью печатями.

Я по-прежнему прячусь за спины сидящих впереди меня учеников. Уповаю на то, что мистер Крэй забыл обо мне и не вызовет меня к доске.

Я чувствую напряжение во всём теле. Руки просто ледяные. Громкие звуки заставляют меня вздрагивать.

Но никто меня не трогает.

Однако подходит время физкультуры. Мы идём в спортивный зал. Ребятам весело, а я от ужаса еле волоку ноги. Что-то будет?

Не знаю, будем ли мы переодеваться в спортивные костюмы. Переодевшись, я выдам себя. Все заметят, что я не такой, как они. Догадаются, что я пришелец.

Но к счастью, мистер Гроди не предлагает нам надеть спортивные костюмы. Он выстраивает нас в шеренгу вдоль стены. Мы ждём прихода учеников другого класса. У нас будут общие занятия.

Я отыскиваю глазами Арлин. Сестрёнка входит в зал последней. Она старается встать в хвосте.

— Встреча двух классов! — торжественно возвещает учитель. Он держит в руке чёрный квадратный предмет, похожий на обычный тостер, в котором мы дома подсушиваем гренки. — Кто хочет сделать первый блетт?

Я вздрагиваю и быстро опускаю глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps Series 2000

Похожие книги