Читаем Потерявшие сокровище (СИ) полностью

- «Ну может и так. - Он приблизил руку к лицу и вдохнул запах его волос. - Я не помню, что бы была церемония посвященная нанесению печати. Если ее сделали после того, как меня разукрасили и я уехал, то не понимаю, как духовники позволили меня сделать наследником».

- «Кто?»

- «Духовники, наш религиозный отряд священников, которые имеют право на смещение императора, который наносит огромный вред населению и фактически истребляет его. Типа длань Господня карающая невежду зарвавшегося и обнаглевшего».

- «Ого! У вас и такое имеется?»

- «Ну а как же». - Шао улыбнулся.

- «И что они могли против тебя сказать?»

- «Если моя печать оглашает, что я волен жить где хочу, это освобождает меня от наследия трона и я, как бы выбываю из гонки за власть. Когда я это прочел на своей руке, мне даже легче стало. Не прошло и суток, как я метнулся к «Пути» и был таков. Можно сказать я улепетывал отсюда так быстро, как только мог, что бы прознавшие о моей печати многочисленные родственники не попытались меня убить».

- «Весело. - Сато коснулся руки Шао. - Но тебя нашли спустя десять лет».

- «Ага. И я не понимаю почему духовники это допустили. Ведь я не принадлежу к семье в праве гонки за власть. На мое тело нельзя наносить печать, так как она наносится лишь один раз и изменять ее нельзя. Если я свободен, то печать правителя нанести нельзя. Вот я и удивлен, как они так допустили мое присутствие здесь, да еще и такое пышное приветствие».

- «Пышное? - удивился Сато. - Тебе фейерверк пустили?»

- «Ну что-то типа того. К тому же император утверждает, что моя печать не полная. Как такое может быть? Нанесение печати в два приема не возможно. Разделять обряд нанесения печати строго запрещено. Моя печать на моей руке и что бы ни говорил император, я не позволю ему нарушать тот закон, который никто не в праве нарушить!» - Шао лег на руки скрестив их и замолчал.

Сато смотрел на его спину. Чего ему еще предстоит узнать об этом человеке? Мало того, что он с другой планеты, так еще и ее будущий правитель. И его вернули в лоно семьи, прихватив сувенирчик в лице Сато.

- «Эм, Шао, так ты не ответил, почему я был в гареме».

- «Аргх! - зарычал Шао. Он поднял голову и быстро сел на ноги. - В семье императора много женщин и они все живут вместе в гареме, где очень много комнат и даже отдельные сектора для старших жен. Так же там живет прислуга, которая обслуживает и женщин семьи, и наложниц, и Шита».

- «Кого?»

- «Шита. Их называют любовниками. Это могут быть и женщины и мужчины. Шита это игрушки для семьи. Шита могут владеть и женщины и мужчины. В гареме они ниже всех по статусу. Даже служанки и те имеют больше прав, нежели Шита. С ними играются, их воруют друг у друга, делают все что захотят».

- «Хочешь сказать, - Сато сел прямо, - меня на место Шита притащили?»

- «Да. И самое паршивое это то, что я не могу найти способ исправить это. Я пытаюсь придумать причину, почему императору не стоит меня рассматривать в качестве наследника и тем самым отпустить вместе с тобой. Драться в этом случае бесполезно. Меня просто скрутят и оставят лежать в уголочке, подумать о своем поведении. К тому же, если я могу пройти «Путь», то тебе нужно разрешение, которое дает император. А он клещами в меня вцепился. Я прям чую его руки у себя на горле».

Сато сидел на кровати и пытался осмыслить все что только что узнал. Его воспринимают как игрушку? Это его-то?!

- «Так значит эти женщины накинулись на меня, потому что я теперь Шита?»

- «Я не знаю. - Признался Шао. - Я не вникал в иерархию гарема. Да и женщины всегда держат при себе свои правила. Они сами решают проблемы гарема, никогда не посвящают в них мужчин. За частую о дрязгах в гареме не знает никто, пока это ни выливается в гибель кого либо из женщин или Шита».

- «И я, что, должен там жить?»

- «Нет! - Шао резко схватил его за руки. - Не позволю!!!»

Он вцепился в Сато так, что тот поморщился от боли в руках. Увидев это, Шао моментально обнял его и шепнул на ухо:

- «Я не позволю им манипулировать нами. Я найду способ и вытащу нас отсюда. Ты будешь жить в моей комнате. Я никому не позволю тебя касаться. Я дал нам слово, что мы едины и этого не изменить».

- «Я понял. - Сато легонько обнял его за талию. - Я верю тебе».

После этих слов Шао расслабился. Он судорожно выдохнул, после чего выпустил его из объятий. Потом они доели обед и долго еще Шао объяснял в каком они теперь мире. Что стоит опасаться всего, что их окружает, и ни стоит верить никому.

Их не беспокоили. Император распорядился что бы принцу не мешали отдыхать, ведь он прошел через врата «Пути» без сознания и может неважно себя чувствовать. На этом особенно настаивал лечащий врач семьи императора. С ним согласились. Даже мать принца не настаивала на встрече. К тому же теперь ясна причина того, почему он так внезапно сбежал.

- Император, вы желали меня видеть? - тихо спросил мужчина в темной одежде стоя перед сидящим в кресле правителем.

- Да. Я посылал за тобой, Шимака. У меня к тебе вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези