– Что ты делаешь? Что с тобой случилось? Ты не уйдешь с ним.
Я обхожу Карен, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие:
– Карен, отпустите ее.
Шокированная моими словами, Карен резко оборачивается:
– Ты не заберешь ее. Как только выйдешь с ней из этого дома, я вызову полицию.
Я молчу, ибо не знаю, желает ли Скай, чтобы Карен сейчас узнала о том, что Скай известна правда. Поэтому изо всех сил стараюсь сдержаться и не сказать тех слов, которые собирался сказать Карен с тех пор, как понял, что это она в ответе за все. Застегнув холщовую сумку, беру Скай за руку:
– Ты готова?
Она кивает.
– Я не шучу! – кричит Карен. – Я вызову полицию! Ты не имеешь права ее уводить!
Скай залезает ко мне в карман и вынимает мой сотовый, потом делает шаг в сторону Карен.
– На, – говорит она. – Позвони.
Она проверяет Карен. Как и у меня, у нее в голове быстро поворачиваются колесики, и она надеется, что Карен окажется непричастной ко всему этому. А у меня надрывается сердце, потому что я знаю: Карен виновата. Все это плохо кончится.
Женщина отказывается взять телефон, и Скай сует его ей в руку:
– Позвони! Позвони в полицию, мама! Пожалуйста! – Брови Скай разлетаются, и она в последний раз с отчаянием шепотом произносит: – Пожалуйста.
Я больше не в силах смотреть на это, а потому хватаю Скай за руку и подвожу к окну, а потом помогаю вылезти наружу.
Глава 41
Я отрываю голову от подушки и сразу прикрываю глаза. Яркий полуденный свет ослепляет. Вынимаю из-под нее руку и тихо поднимаюсь с кровати.
Ночью мне удалось проделать весь путь до Остина. К концу у меня буквально слипались глаза, поэтому мы остановились у первой попавшейся гостиницы. Уже рассвело, когда мы наконец добрались до номера, по очереди приняли душ и мгновенно вырубились. К этому моменту Скай проспала чуть больше шести часов, и я понимаю, как она нуждается во сне.
Осторожно отвожу волосы с ее щеки, наклоняюсь и целую ее. Она вытаскивает руку из-под одеяла и смотрит на меня утомленными глазами.
– Привет, – шепчет она.
Даже умудряется улыбнуться после всего, что с ней случилось.
– Ш-ш! – Я не желаю, чтобы она просыпалась. – Я ненадолго выйду и принесу что-нибудь поесть. Разбужу тебя, когда вернусь, ладно?
Кивнув, она закрывает глаза и поворачивается на бок.
Покончив с едой, она подходит к кровати и надевает туфли.
– Куда ты собралась?
Она завязывает шнурки, встает и обнимает меня за шею.
– Хочу прогуляться. И хочу, чтобы ты пошел со мной. Я готова задавать вопросы.
Я чмокаю ее в щеку, беру ключи и иду к двери:
– Тогда пошли.
Мы проходим через внутренний двор гостиницы и садимся у бассейна в кабинке для переодевания. Я привлекаю Скай к себе.
– Хочешь, расскажу, что помню? Или спросишь сама?
– То и другое. Но сначала послушаю.
Я целую ее в висок, потом склоняю голову к ее голове, и мы оба устремляем взгляды куда-то вдаль.
– Все это кажется нереальным, Скай. Поверь. Последние тринадцать лет я ежедневно гадал, что с тобой случилось. Подумать только – семь из них я жил в двух милях от тебя. До сих пор в голове не укладывается. А теперь, когда ты здесь и я рассказываю тебе обо всем, что произошло… – Я вздыхаю, припоминая подробности того дня. – Как только машина скрылась, я пошел в дом и сказал Лесс, что ты с кем-то уехала. Она все спрашивала с кем, но я не знал. Мама была на кухне, и я пошел туда и повторил. Она не обратила на меня никакого внимания – готовила ужин, а мы были всего лишь детьми. Она научилась не замечать нас. Кроме того, я не знал, случилось ли что-то вообще, и в моем голосе не было страха. Мать велела идти на улицу играть с Лесс. Ее невозмутимость уверила меня, что все в порядке. В свои шесть лет я не сомневался, что взрослые знают все, и заткнулся. Мы с Лесс вышли играть. Прошло еще два часа, когда появился твой отец и стал звать тебя. Я сразу оцепенел. Остановился посреди двора и смотрел, как он стоит на пороге и зовет. В тот момент я сообразил, что он понятия ни о чем не имел. Я знал, что поступил плохо.
– Холдер, – прерывает меня Скай, – ты был ребенком.
Угу. Маленьким мальчиком, достаточно взрослым, чтобы понимать разницу между «хорошо» и «плохо».
– Твой отец зашел к нам во двор и спросил меня, куда ты делась. Скай, ты должна кое-что понять. Я боялся твоего отца. Мне было всего шесть лет, но я понимал, что натворил бед, оставив тебя одну. И вот надо мной стоит твой отец, шеф полиции, с пистолетом в кобуре. Я запаниковал, помчался домой, в свою комнату, и заперся. Они с моей матерью ломились полчаса, но я был слишком напуган, чтобы открыть и признаться. Моя реакция встревожила их, и твой отец немедленно вызвал подкрепление. Услышав, как подъехали полицейские машины, я решил, что это за мной. Я по-прежнему не понимал, что с тобой произошло. К тому времени, как мать выманила меня из комнаты, с твоего исчезновения прошло уже три часа.
Она чувствует, как тяжело мне говорить об этом. Протягивает руку и сплетает ее с моей.