Читаем Потерявший веру полностью

Третья страница — фотография той же девочки теперь уже в возрасте десяти или одиннадцати, сидящей рядом с женщиной. Женщиной, которая не является почившей матерью Фей, насколько я помню, как выглядела жена-шлюха Алека Крэйвена, хотя она имеет с ней поразительное сходство. Девочка сидит рядом с ней на диване, смотря на женщину (скорей всего мать) взглядом детского обожания, которым дети одаривают тех, кого любят и кому безраздельно доверяют. Взгляд женщины возвращается ей в десятикратном размере.

Четвертая фотография — девочка подросший тинэйджер. Никакой темноволосой матери на этой фотографии и разница между этой и последней — сурова.

Пропал детский жирок, эта молодая женщина передо мной — кожа да кости. Тёмные круги обрамляют синеву её глубоких глаз — глаз, которые кажутся пустыми и сломанными, а её бледная кожа — теперь болезненная тень былого здоровья. Её длинные тёмные волосы грязные и прилипают к её лицу, а её плечи интуитивно заставляют её казаться более юной и маленькой, чем на самом деле. Я не глуп. Я видел дюжины, нет сотни, возможно тысячи — мужчин, женщин и детей, которые смотрят точно так же как она. Теперь она — собственность. Теперь она просто рогатый скот. Расходный материал в рабстве у богатого человека.

Следующая фотография заставляет меня кое-что заметить. Зернистое изображение отца-тирана Фей — Алека Крэйвена, одной рукой обнимающего женщину с предыдущей фотографии, а другой рукой слегка сжимающего плечо молодой девочки, когда они спускаются по находящейся в тени обрамлённой деревьями дорожки. Для постороннего — это фотография обычной, счастливой семьи. Только я знаю, на что Алек Крэйвен способен, и вот почему выискиваю предупреждающие сигналы, и я удивлен, когда не нахожу свидетельство ни одному. Это на самом деле то, чем кажется. Мужчина, женщина и юная девочка, счастливо наслаждающиеся обществом друг друга.

— Я думаю, что он любил её, — произносит Джеймс из-за моего плеча.

Я не признаю, что его слова застали меня врасплох. Вместо этого я кладу страницу лицом вниз и беру следующую. Я был так озадачен фотографией, изображающего Крэйвена, как счастливого семейного человека, что не услышал, как подошёл Джеймс и сел позади меня.

— Хммм, если ты так говоришь, — всё, что я предлагаю ему в качестве ответа, перед тем как поднимаю следующую страницу и подношу ближе к лицу.

Я даже не вздрагиваю от пропитанного кровью тела. Я видел намного хуже ближе и более личное. Женщина (женщина Алека) смотрит на меня глазами мёртвой рыбы, лента смерти превратила их до этого яркую синеву в непрозрачный мрамор. Её рот молчаливо открыт в вечном крике, а руки прикрывают широко открытый живот в попытке защитить плод, который был слишком рано вырван из её матки и отвергнут как недоеденный кусок мяса. Я не доктор, но младенец, который никогда не сделает своего вздоха, выглядит идеально сформированным, разве что немного маловат с одной стороны, но это говорит о том, что она была, по крайней мере, на втором триместре беременности, когда умерла.

— Когда ты в тот день отрубил голову Алека в реке, ты подписал их смертный приговор, — голос Джеймса не обвиняет, а просто констатирует факт.

— Я никогда бы не заказал убийство беременной женщины, независимо от того, перед кем она выбрала раздвинуть свои ноги. Её смерть не имеет ничего общего со мной, — мой голос — сталь. Я вызываю его поспорить со мной.

— Непреднамеренно. Но без Алека, его возлюбленная любовница Илона и их дочь — Лили, остались без защиты. И только поскольку Хантеры не знали о них, не означает, что другие жаждали голову Крэйвена тоже. Они выжили без него целую неделю. Это действительно подвиг.

— И где сейчас его так называемая дочь? Кто владеет ей?

Я чувствую улыбку Джеймса, даже не поворачиваясь к нему, чтобы убедиться в этом, и я, наконец, кладу изображение гротескного лица смерти Илоны на стол, прежде чем наклоняюсь немного вперёд, чтобы взять следующую.

— Так Лили выглядела за неделю до смерти Алека, — говорит Джеймс, когда я поднимаю следующее изображение.

Я потрясенно смотрю на женщину на снимке, позволяя словам Джеймса впитаться. В отличие от недавней фотографии в рабстве, эта женщина пышет живостью и здоровьем. Её возраст девятнадцать, возможно двадцать лет (на год или около того младше Фей), и на этой искренней, цветной, высококачественной фотографии — женщина покупает кофе на обычной центральной британской улице, и я наконец-то вижу небольшое сходство с её старшей сестрой в форме глаз и упрямой линии челюсти.

Она поразительна.

— Она находится в Будапеште, — продолжает он. — Она не та, кого я собираюсь оттуда забрать, но я предположил, что ты захочешь забрать домой такой приз для своей любимой невестки. Возможно, как запоздалый свадебный подарок?

— Кто владеет ей? — выдавливаю я, мой тон выдаёт моё желание узнать имя человека, который будет иметь дело и встретит свой конец от моего Walther PPK.

Эта проклятая улыбка снова. Я слышу её в его словах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Багряный крест

Обреченность
Обреченность

Я не вижу мертвых людей.Я вижу Вас.Я вижу каждое Ваше воплощение.Я вижу историю Вашей души.Я могу видеть, как Ваша аура пропитывалась предыдущими жизнями.Большинство людей по своей сути добрые или злые.Некоторые существуют между Тьмой и Светом.Немногие могут изменить саму суть их сущности; это такая борьба, что в итоге большинство слишком слабы, чтобы победить.Он был самим воплощением тьмы.Настолько чистым проявлением зла, что даже его душа была насквозь пропитана тьмой. И все же меня тянет к нему, как мотылька к пламени.Иногда я чувствую, что тону, волны моих чувств вымывают весь воздух из моих легких.В остальные дни я вообще ничего не чувствую.Я не уверена, что хуже: задыхаться без воздуха или умирать от этой жажды.Сможете ли Вы научиться дышать под водой, когда найдете того, ради которого стоит утонуть?«Обреченность» — темный роман.Читатели, нуждающиеся в деликатном подходе, возможно, пожелают обойти эту книгу стороной.Отойдите, тут совершенно не на что глазеть.Читатели, которым нравится быть на темной стороне, занимайте Ваши места и наслаждайтесь поездкой.

И. С. Картер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сторонний взгляд
Сторонний взгляд

Я тону в темноте.Мои конечности погружены в чернильную смолу, лёгкие задохнулись от тлетворного дыхания смерти.Мои глаза видят лишь тьму.И тут я вижу его.И я не боюсь.Хотя и следовало.Не смотри мне в глаза, иначе мои демоны поглотят тебя живьём.Дьявол внутри меня устроит пир из твоей нежной плоти. Его острые зубы обглодают мясо с твоих костей и выпьют свет из твоей души.Его шрамы обратят ни в чем не повинных в грешников и утащат тебя в самую тёмную бездну его преисподней.Нет никакого света внутри этой изуродованной оболочки.Я — сосуд боли.Отдающее и принимающее.Это насыщает меня.Это лелеет меня.Это держит меня также крепко, как объятия любовницы, что шепчет мне в сумерках.Они говорят, что дьявол когда-то был ангелом.Внутри меня нет ангела.Я не стремлюсь ни к покаянию, ни к прощению.Я не жажду таких слабых вещей, как любовь.Моё желание обладать ею вполне эгоистично, и когда мой аппетит будет пресыщен, то удача по поддержанию ее жизни, что снизошла на нее, оставит ее.Когда она смотрит в мои глаза, мои демоны, скалясь, готовы сожрать ее живьем.

И. С. Картер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Потерявший веру
Потерявший веру

Вера для дураков.Любовь для слабых.Надежда — для тех, кто мечтает.Я неверующий.Я не слабый.Я каждый Ваш кошмар.Я хочу. И я беру.Вы артачитесь. Я беру.Вы умоляете. Я улыбаюсь.Вы плачете. Я смеюсь.Вы отвергаете. И Вы умираете.Жизнь проста, когда вы потеряли веру.До того момента, когда мужчина, который переписывает правила, и девушка, которая настроена сломать каждое из них, не останавливают свой взгляд на мне.Они хотят. И они берут.Я умоляю. Они улыбаются.Они отвергают.Кто умирает?**ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ **«Потерявший веру» — самобытный тёмный роман, следующий за первыми двумя книгами серии «Багряный крест» — «Обреченность» и «Сторонний взгляд».Читатели, требующие деликатного подхода, возможно, пожелают обойти эту книгу стороной.Отойдите, тут совершенно не на что глазеть.Читатели, которым нравится танцевать на темной стороне, занимайте ваши места и наслаждайтесь поездкой.Эта книга только для взрослой аудитории, так как содержит сцены насилия и откровенные сцены сексуального характера.

И. С. Картер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги