– Не смешнее, чем у тебя, – парировал Бруно с мрачной миной.
Эстер подтолкнула Артура. Они подошли к её садовой калитке и скользнули в тёмный сад. Даже сюда доносились голоса близнецов.
– Теперь их можно по крайней мере различить, – засмеялась Эстер, – но они как были плутами, так и остались ими.
По высокой траве, влажной от росы, ребята дошли до гамака и уселись в него.
– Вот счастье-то! – сказал Артур. – Здесь уже не слышно этих идиотов.
Воздух был тёплым, а луна серебряной монетой висела над лесом. Звёзды поблёскивали, будто булавочные головки на тёмном платье ночи.
Эстер со вздохом достала из кармана маленькую рыжую шапочку.
– Я уже сейчас тоскую по нашей маленькой фее, – сказала она. – А ты?
Артур посмотрел в сторону леса и кивнул:
– А ты, случайно, не спросила у неё, как нам снова найти тот холм?
– Мы его обязательно найдём, – сказала Эстер и загадочно улыбнулась. – Могу на что угодно поспорить, что найдём.
Артур удивлённо взглянул на неё.
– Тс-с-с! – Эстер прижала палец к губам.
– Всё ясно! Твоё желание! – догадавшись, воскликнул Артур.
Они молча сидели рядом и смотрели на звёзды.
– Мы не знаем только твоё желание, – нарушила тишину Эстер.
Даже в темноте было заметно, как покраснел до корней волос Артур.
– Это точно, – пробормотал он и увидел в лунном свете, как в траве крадучись к ним двигаются две едва различимые фигуры.
Эстер их тоже заметила.
– О нет! – простонала она. – Хочешь, я угадаю, кто это?
Онемев от гнева, Артур смотрел на своих приближающихся кузенов. И в этот момент у него было только одно желание – чтобы эти двое навсегда растворились в воздухе.