Читаем Потилла полностью

– Так, – кивнула Потилла. – Я дам тебе то, что ты хотел: вечно повторяющуюся юность. Но эту башню ты уже не сможешь покинуть.

– Как хомячок в колесе. – Невесело усмехнувшись, разбойник остановился. Он снова был тем безусым молодым человеком, который проснулся на куче шапочек фей. – Что это дышит там, в глубине?

– Вечность, – ответила Потилла. – Она не знает ни юности, ни старости, ни завтра, ни вчера.

– Звучит неплохо! – Старый молодой человек подошёл так близко к рокочущей пропасти, что носки его башмаков нависали над бездной. Потом посмотрел вверх, на Потиллу. Иронически поклонился ей. – Вечность мне милее, чем клетка хомячка, фея! – крикнул он… и не колеблясь прыгнул в пустоту.

Артур вскрикнул, а Эстер крепко зажмурилась.

Потилла не шелохнулась.

Без единого звука разбойник падал всё глубже и глубже, пока чёрная бездна не поглотила его. Её рокот внезапно загремел в ушах Артура.

– Как будто его и не было никогда, – тихо сказала Эстер. – Ты ведь знала, что он прыгнет, Потилла, не так ли?

Фея задумчиво посмотрела на неё:

– Он получил то, что заслужил, Эстер Волшебноволосая!

– О чёрт, где ты так долго пропадал?! – напустились на Артура разъярённые близнецы, когда он снова выбрался на крышу. – Мы уж думали, что вы бросили нас тут!

Артур злорадно отметил, что его кузены всё ещё были бледными от страха. Один из них держал в руках Мрачника, и тот тихо поскуливал.

– О магистр дуплинга! – заголосил он, как только увидел Артура. – Смилуйся надо мной! Освободи меня из лап этого чудовища!

– Ах, да не вопи ты так! – поморщился Артур, устало прислоняясь к ноге одного из близнецов как к колонне. – По мне, так пусть они хоть позавтракают тобой.

Потилла смотрела на лепечущего Мрачника, нахмурив брови.

– Что мне с тобой сделать? – задумчиво проговорила она. – Скажи, какое наказание было бы соразмерно твой алчности и лживости?

Мрачник в ужасе выпучил глаза.

– Но я не виноват! Этот человек обманул меня, вот именно, жестоко обманул! – визжал тот. – Я сделаю всё, что ты скажешь, королева фей! Всё! Я буду твоим верным слугой. Я буду тебе…

– Я не нуждаюсь в слугах, – сердито перебила его Потилла.

Мрачник в отчаянии повернулся к Артуру:

– Тогда я буду служить вам, магистр дуплинга! – Он воодушевлённо закивал. – Да, только вам одному!

– Нет, спасибо, – отмахнулся Артур, – мне тоже слуги не нужны.

Совсем растерявшись, Мрачник принялся жалобно всхлипывать.

Близнецы склонились друг к другу и о чём-то перешёптывались.

– В общем, мы бы его забрали, – сказал наконец один из них.

– Да, он такой забавный, – подтвердил его брат.

Мрачник огорошенно смотрел на двоих великанов.

– О нет! – заверещал он. – Фея, только не это! Только не к дуплингу. Нет! О нет!

– Я могу превратить тебя, например, в летучую мышь, – предложила Потилла, – и ты будешь висеть остаток вечности внизу, в башне. Так будет лучше?

– Забудь об этом! – горячо заговорил Мрачник. – Лучше я останусь у дуплинга.

– Хорошо, – согласилась Потилла, – тогда я уменьшу тебя.

– Как? Зачем? Меня вполне устраивает мой размер!

– Ах, уймись! – Потилла нагнулась и подняла с пола пустую баночку для иголок. Крышка баночки треснула, но ещё могла служить. – Надо, чтобы ты поместился здесь. Тогда ты никому не будешь бросаться в глаза в мире людей и вряд ли сможешь натворить больших бед!

– Да уж лучше преврати меня в жука! – возмутился Мрачник.

– А что, неплохая идея! – широко улыбнулась Потилла. – Не поймать ли тебя на слове?

Но Мрачник отрицательно замотал головой.

– Хорошо! – Потилла подняла руки. – Тогда приготовься. И ты, дуплинг, тоже. Потому что в таком размере тебе будет затруднительно покинуть башню.

<p>22</p>

Луна всё ещё висела высоко над старым лесом, когда Потилла вывела детей из холма. Прошло не больше часа.

Едва ожидающие их феи увидели близнецов, как в толпе поднялся ропот ужаса.

– Не тревожьтесь! – крикнула Потилла. – Этот дуплинг нам не враг! Посмотрите, что мы принесли!

Фея с детьми выбежала на середину полянки, и каждый из них выложил в траву стопку зелёных шапочек. Артур и Эстер добавили к ним и свои рыжие шапочки. Ни одна не пропала. Даже та, которую разбойник сбросил с башни, была тут. Эстер выловила её из озера.

Феи взволнованно выбежали на полянку. Радостно смеясь, они окружили Потиллу и её помощников, натянули на головы свои шапочки и принялись танцевать под звёздами. Эстер, счастливо улыбаясь, плясала вместе с ними.

Артур в растерянности стоял среди этого веселья, и ему было совсем не до танцев. Он вдруг почувствовал себя уставшим и чужим здесь. Зевая, он побрёл к краю поляны, кое-как перелез через несколько древесных корней и сел в траву. «Ужасно тяжело быть таким маленьким, – подумал он. – Когда я снова стану прежним, то уже не буду жаловаться на свой маленький рост». Он со вздохом откинулся на камень, вытянул гудевшие ноги и закрыл глаза. Перед ним замаячила башня и бесконечная лестница наверх.

Кто-то потряс его за плечо.

– Эй, Артур! – Конечно, это близнецы. Вид у них был не очень-то счастливый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чернильное сердце

Хранители волшебства
Хранители волшебства

Айлин происходит из древнего рода волшебников, но сама еще никак не проявила себя в магии. И потому девушку так страшит предстоящее путешествие по островам, в котором она должна сопровождать свою тетушку Бек – самую могущественную чародейку на Скарре. Айлин кажется себе такой беспомощной и бесполезной! А ведь они отправляются в путь не ради удовольствия, а с королевским поручением, и провал их миссии может обернуться большой бедой для всего зачарованного архипелага!Последняя сказка великой британской сказочницы была уже почти завершена, когда писательницы не стало. Урсула Джонс с бережной любовью закончила книгу сестры, сохранив присущее всем ее произведениям стремительное и завораживающее течение. Благодаря отточенному литературному мастерству, неизменному чувству юмора и яркой образности книги Дианы Уинн Джонс так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей
Сказки Города Времени
Сказки Города Времени

Когда в сентябре 1939 года одиннадцатилетняя Вивиан Смит эвакуировалась из Лондона, ее обуревали самые разнообразные страхи. Что немцы разбомбят ее город и она никогда не сможет вернуться домой. Что она потеряется в дороге или так и не встретится со своей едва знакомой кузиной, пообещавшей ее приютить. Наконец, она боялась просто-напросто задохнуться в этом битком набитом поезде, несмотря на выданный противогаз. Но среди всего разнообразия страхов не оказалось такого, который заставил бы Вивиан бояться того, что с ней действительно случилось. Потому что подобного будущего она не могла представить даже в самых сумасшедших фантазиях. Для начала ее похищают прямо с перрона, и вскоре она оказывается за пределами того, что люди привыкли называть мировой историей, в месте, не принадлежащем времени. Дальше выясняется, что похитили ее по ошибке, но на этом ошибки не закончились. Зато начались невероятные приключения!Впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей