Читаем Потилла полностью

Все повернулись к нему. Потилла и Эстер бросали в его сторону предостерегающие взгляды. Мрачник растерянно уставился на Артура.

– Что такое? Решил поиграть в героя? – раздражённо спросил похититель.

– Положи шапочку, не то жестоко раскаешься! – крикнул Артур и медленно двинулся к нему. Ветер дул мальчику в спину, словно подгоняя и желая придать храбрости.

– Эй, остановись! – запричитал Мрачник.

– Ха! – произнёс молодой человек стариковским голосом – и разжал руку с шапочкой над бездной.

– Ну погоди же! – вскинул голову Артур. – Об этом ты ещё пожалеешь!

Он с мрачной миной достал из кармана куртки баночку для иголок.

– Ах-ах, я умираю от страха! – насмешливо воскликнул вор. – Что там у тебя? Может, пара пауков?

– Сейчас ты своё отсмеёшься! – ответил ему Артур. И, открыв баночку, поставил её на крышу.

Раздался грохот. Артур отпрыгнул в сторону, и гигантская ступня опустилась ровно на то место, где он только что стоял.

Это были они. Близнецы. Во весь свой исполинский рост. В сверкающих доспехах, спиной к спине. Зеркальные отражения друг друга. Их головы возносились высоко в небо.

Башня глухо заскрипела под тяжестью братьев.

Потилла радостно засмеялась. А похититель шапочек, разинув от удивления рот, так и присел у низенького бортика, как будто это ограждение могло его защитить.

– Дуплинг! – взвизгнул Мрачник. – Чёртово серебро и золото, это же дуплинг! – Он трепетал от страха всем телом.

– Отпусти Эстер! – властно крикнул ему Артур.

– Да, магистр дуплинга, как прикажешь! – прохрипел Мрачник и быстро оттолкнул от себя Эстер в сторону мальчика.

Захватчик тем временем медленно поднимался с крыши, не сводя глаз с великанов.

Те же, белые как мел, вцепились друг в друга и с ужасом таращились через край крыши в глубину.

– О боже! – простонал один. – Куда мы опять попали?

– Мне дурно! – пролепетал второй и закрыл глаза.

– Отойдите назад! – велел им Артур. – А то ещё рухнете вниз!

Близнецы испуганно попятились – и чуть не наступили на Эстер. Не веря своим глазам, они уставились на миниатюрного кузена.

– Эй, Артур, это ты, что ли? – наконец спросил один из них.

– Спусти нас вниз! – завопил его брат. – Сейчас же, слышишь? Я не выношу высокие башни! Я хочу домой! – И он выхватил свой меч и замахал им перед носом Артура.

– Сядьте, глупцы! – гневно вскричала Потилла. – Ещё кого-нибудь растопчете!

– Кукла-ведьма! – зашептали близнецы.

Словно заворожённые они опустились на колени.

Потилла с белым как полотно лицом шагнула к разбойнику. Тот всё ещё стоял подле шапочек, нагнувшись будто для прыжка. Рядом с ним корчился от страха Мрачник.

– Не трогай меня! Это его ты должна наказать! – причитал он. – Только его. Он виноват, только он, это точно!

– Прочь с дороги! – зашипела на него Потилла.

Разбойник только того и ждал. Проворно, как ласка, он рванул с места.

– Сбежит ведь! – Артур бросился за ним.

Но похититель шапочек уже достиг отверстия в крыше башни и скрылся в нём.

– Отойдите, магистр Артур! – крикнула Потилла. – Он мой!

– Хватайте этого типа в большой шляпе! – велел Артур своим кузенам и побежал вместе с Эстер за Потиллой.

Близнецы растерянно смотрели им вслед.

– Эй, сейчас же вернитесь! – завопили они. – Не оставите же вы нас тут одних!

Но Артур и Эстер уже были на лестнице.

Всё теперь было иначе.

Лестница, ярко освещённая, выделялась из темноты им навстречу. Будто смятая в гармошку серебряная лента, она вилась по стене, уходя в глубину. Артур и Эстер бежали по крутым ступеням вниз, потеряв, к своему удивлению, всякий страх. Вскоре они догнали Потиллу. С поднятыми руками та неподвижно стояла на лестнице. С ловкостью зайца молодой человек прыгал перед ней вниз по ступеням.

– Почему ты медлишь? – растерянно спросил Артур. – Не дашь же ему убежать просто так?

– Глупости! Соблюдайте спокойствие, магистр Артур! – невозмутимо ответила Потилла. – Волшебство, которое я сейчас творю, требует тишины. Для слов оно слишком сильное.

Она молча посмотрела вниз на беглеца. С каждым шагом бег его становился всё медленнее. И всё чаще он, запыхавшись, без сил опирался о чёрную стену. Наконец совсем остановился и посмотрел на свои ладони.

– Что ты делаешь со мной, ведьма?! – в бессильной ярости крикнул он. Его светлые волосы стали седыми.

– Я забираю у тебя то, что ты похитил, – спокойно ответила Потилла. – С каждой ступенькой, которую ты пройдёшь.

– Ты лжёшь! – завопил разбойник и, спотыкаясь, побежал дальше. Спина его ссутулилась, волосы поредели и стали совсем белыми. А до подножия лестницы было ещё далеко.

– Что с ним будет, если он пойдёт дальше? – подавленно спросила Эстер.

– Он превратится в пыль, – ответила Потилла.

Тут беглец вдруг остановился. Замерев, он уставился вниз, в бездонную, рокочущую черноту. Потом медленно повернулся и, с трудом переставляя ноги, начал снова подниматься по лестнице.

– Именно в этом смысл твоей игры, не правда ли, фея?! – крикнул он Потилле. – Моя жизнь приклеена к этим ступеням. Вверх – и я живу, вниз – и меня пожирает смерть. Это так?

По мере того как он поднимался по лестнице, спина его распрямлялась, шаги становились легче и увереннее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чернильное сердце

Хранители волшебства
Хранители волшебства

Айлин происходит из древнего рода волшебников, но сама еще никак не проявила себя в магии. И потому девушку так страшит предстоящее путешествие по островам, в котором она должна сопровождать свою тетушку Бек – самую могущественную чародейку на Скарре. Айлин кажется себе такой беспомощной и бесполезной! А ведь они отправляются в путь не ради удовольствия, а с королевским поручением, и провал их миссии может обернуться большой бедой для всего зачарованного архипелага!Последняя сказка великой британской сказочницы была уже почти завершена, когда писательницы не стало. Урсула Джонс с бережной любовью закончила книгу сестры, сохранив присущее всем ее произведениям стремительное и завораживающее течение. Благодаря отточенному литературному мастерству, неизменному чувству юмора и яркой образности книги Дианы Уинн Джонс так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей
Сказки Города Времени
Сказки Города Времени

Когда в сентябре 1939 года одиннадцатилетняя Вивиан Смит эвакуировалась из Лондона, ее обуревали самые разнообразные страхи. Что немцы разбомбят ее город и она никогда не сможет вернуться домой. Что она потеряется в дороге или так и не встретится со своей едва знакомой кузиной, пообещавшей ее приютить. Наконец, она боялась просто-напросто задохнуться в этом битком набитом поезде, несмотря на выданный противогаз. Но среди всего разнообразия страхов не оказалось такого, который заставил бы Вивиан бояться того, что с ней действительно случилось. Потому что подобного будущего она не могла представить даже в самых сумасшедших фантазиях. Для начала ее похищают прямо с перрона, и вскоре она оказывается за пределами того, что люди привыкли называть мировой историей, в месте, не принадлежащем времени. Дальше выясняется, что похитили ее по ошибке, но на этом ошибки не закончились. Зато начались невероятные приключения!Впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения