Читаем Поток полностью

Лейтенант Хикова пригнулась, уклоняясь от одного из сапог чужака, грозившего ударить ее по голове. С безразличным видом женщина отпихнула от себя труп. Все остальные пассажиры были слишком удивлены, чтобы хоть что-то произнести или сделать.

Капитан спокойно выбил разряженную обойму, извлек последний заряд из патронника и протянул пистолет ошеломленному капралу.

— Благодарю, — произнес Кейз. — Отличное оружие. Не забудь его перезарядить.

<p>Часть II</p><p>ГАЛО</p><p>ГЛАВА ВТОРАЯ</p>

Время с начала высадки: 00:03:24 (по часам майора Сильвы) / Командирский ОПМ, десантирование на Гало.

В соответствии со стандартными протоколами ККОН модуль майора Антонио Сильвы включил ускорители, входя в атмосферу мира-кольца. Причин тому было много, и одной из них являлось укоренившееся мнение, будто офицеры должны вести людей, а не следовать за ними, и с радостью исполнять все, что приказано их солдатам, а также подвергать себя тому же уровню опасности.

Впрочем, существовали и другие основания для введения таких правил. Начать хотя бы с того, что, как только сапога десантников коснутся земли, кто-то должен собрать отряд, выдать ему задачи и цели. Как свидетельствовал опыт, от того, насколько хорошо себя проявят «адские ныряльщики» в самый первый, также именуемый «золотым» час, зависит успех всей операции. Особенно значение УВОД возрастало сейчас, когда десантники направлялись к поверхности враждебного мира без предварительной разведки, инструктажа, виртуальных симуляций и привычной подгонки обмундирования под условия планеты. Для того на командирскую капсулу и была установлена аппаратура, серьезно отличавшая ее от остальных «яиц». В том числе в модуль встроили высокомощную оптическую систему и управляющий ею ИИ.

Данный кибернетический разум симулировал мужскую личность и носил имя Уэлсли в честь герцога Веллингтона, да и характер имел соответствующий. Пусть его возможности значительно уступали таким сложным ИИ, как Кортана, зато они всецело были заточены на военные цели, что делало Уэлсли несколько узколобым, но крайне полезным в бою.

ОПМ яростно затрясло и закрутило, а температура внутри поднялась до девяноста восьми градусов. По лицу Сильвы струями сбегал пот.

— Итак, — продолжал свой монолог ИИ, и его голос вливался в голову офицера через наушники, — основываясь на полученных из космоса показаниях телеметрии и проведенном мной анализе, должен сказать, что лучше всего для ваших нужд подойдет структура, помеченная HS2604. — Интонации в голосе ИИ сменились, отмечая переход на режим общения. — Как вам идея назвать ее Гавилгур, в честь крепости, покоренной мной в Индии?

— Спасибо, — Сильва стиснул зубы, когда капсула перевернулась во второй раз, — но нет. Во-первых, ты не покорял никаких крепостей, это сделал Веллингтон. Во-вторых, в тысяча восемьсот третьем году еще не существовало компьютеров. И еще: мои солдаты просто не смогут выговорить слово «Гавилгур». Обозначение «база Альфа» более чем подойдет.

ИИ издал звук, имитирующий человеческий вздох сожаления.

— Что ж, хорошо. Как я уже и говорил, база Альфа расположена на самой вершине этой скалы.

На выпуклом экранчике в шести дюймах от носа майора задрожало изображение, сменяясь видом широкой, похожей на колонну каменной структуры с плоской вершиной. Возле одного из краев площадки виднелись какие-то строения с покатыми крышами.

Это все, что Сильве удалось увидеть, прежде чем с ОПМ начала сползать внешняя обшивка, обнажая посадочную клеть, защищавшую майора и его вещи. Одежда офицера затрепетала в потоках холодного ветра. Через мгновение открылся похожий на крыло парашют. Сильва скривился, когда падение замедлилось рывком, от которого захрустели кости. Ремни безопасности впились в плечи и грудь.

Уэлсли отправил управляющий сигнал другим «адским ныряльщикам». Остальные капсулы развернулись в указанном направлении, нацелились на командирский ОПМ и последовали за ним в атмосферу. Точнее говоря, все, кроме Мэри Постли, услышавшей треск разрывающегося парашюта. Отвратительное ощущение свободного падения продолжалось всего несколько секунд, а затем развернулся запасной парашют. На панели перед лицом солдата зажглась красная лампочка. Вопли девушки раздавались на второй частоте, пока Сильва не отключил ее. Он закрыл глаза. Все «адские ныряльщики» боялись такой гибели, хотя и не рассказывали об этом. Скоро где-то там внизу Постли найдет себе могилу в поверхности Гало.

Сильва почувствовал, как выправляется полет его ОПМ, и вновь поглядел на скалу. Она была достаточно высокой, чтобы предоставить хороший обзор тем, кто захватит ее. Отвесные же утесы вынуждали врага либо нападать с воздуха, либо медленно продвигаться по узким тропам. К тому же строения, расположенные на вершине, должны были обеспечить солдат надежным укрытием.

— На вид неплохо. Спасибо.

— Не за что, — самодовольным тоном ответил Уэлсли. — Есть только одна малюсенькая проблема.

Перейти на страницу:

Все книги серии Halo [ru]

Поток
Поток

На таинственном мире-кольце под названием Гало борьба человечества за выживание достигла критической точки. Но жестокие войны ковенантов, самые могучие бойцы расы чужаков, — не единственная опасность, подстерегающая здесь людей.Когда крепость Предел и ее храбрые защитники были разгромлены, избежать гибели сумел только экипаж единственного крейсера под командованием капитана Кейза, команда десантников, и последний оставшийся в живых спартанец — суперсолдат Мастер-Шеф.Мастер-Шеф при высадке на Гало терпит аварию на территории, оккупированной ковенантами, где бойцы чужаков разыскивают нечто, созданное давно исчезнувшей расой. Гало хранит много смертоносных секретов, но один из них затмевает все прочие. Мастер-Шеф заставляет разрозненные войска людей в бешеном темпе раскрыть самую мрачную тайну мира-кольца — и выпускает на свободу неуправляемую силу…

Уильям Дитц

Космическая фантастика

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика