Читаем Поток полностью

Все было просто замечательно, пока идиллию не нарушил визг «Баньши» и рев двигателей «Бородавочника», промчавшегося рядом.

Тогда Джонс заставил себя подняться и что-то закричать в микрофон… только для того, чтобы обнаружить его отсутствие. И исчез не только микрофон, но и сам шлем, отстегнувшийся во время падения. Раз нет шлема, значит, нет переговорного устройства, нет связи, нет надежды на эвакуацию.

Чертыхнувшись, ефрейтор бросился к подбитому «Бородавочнику», возблагодарив Бога за то, что машина не загорелась. «Хрюшка» лежала на боку, но солдату удалось найти свою S2 там, где он ее и оставил, — под водительским сиденьем.

Ему было тяжело смотреть на сержанта Корли, лишившуюся половины лица и лежащую на двери, и он отвел взгляд. Рюкзак с дополнительными обоймами, аптечкой и прочими полезные вещами, добытыми на «Столпе осени», лежал там, где и был оставлен ефрейтором, — он был привязан к основанию пулемета.

Подобрав рюкзак, «Змеюка» перекинул его за спину и подобрал снайперскую винтовку. Удостоверившись, что та готова к стрельбе, он щелкнул предохранителем и побежал к ближайшему холму. Джонс надеялся, что сумеет найти какую-нибудь пещеру, дождется окончания боя и потащит свой зад на базу Альфа. Пыль вздымалась под сапогами десантника, чувствовавшего нависшую над ним смерть.


По оценке лейтенанта Орос, первый взвод уже сократил число вражеских штурмовиков на две трети, и теперь она намеревалась покончить с остальными. Маккей не одобрила бы ее план, но что могла сделать Мелисса? Отправить ее на Гало? Лейтенант усмехнулась, отдала распоряжение и спрыгнула на землю.

Взмахом руки она подозвала добровольцев с четырех из тринадцати остававшихся в ее распоряжении «Бородавочников» и побежала к удобно расположенной каменной гряде. Все пятеро собравшихся десантников помимо штурмовых винтовок были вооружены ракетными установками М19 SSM и тащили на себе столько дополнительных зарядов, сколько могли унести в сумках, зажатых в обеих руках. Солдаты пробежали по каменистой площадке, торопясь оказаться под защитой торчащих вокруг валунов, и разбились на пары.

Как только все разместились, Орос метнула за круг камней одну за другой несколько сигнальных шашек. В небо ударил столб рыжего дыма.

Прошло не так уж и много времени, прежде чем сигнал заметили пилоты ковенантов, которые, будто стервятники, обнаружившие свежий труп, устремились к засаде.

Десантники не торопились открывать огонь, дожидаясь, пока все тринадцать вражеских машин закружат вокруг задымленной площадки, а затем пять ракет ударили одновременно. А за первым залпом последовали второй и третий. В результате обстрела десять «Баньши» получили прямые попадания и прекратили свое существование.

Из машин, уцелевших под шквалом ракет, две сразу же предпочли ретироваться. Последняя «Баньши» закачалась от близкого взрыва, и ее правый двигатель задымился. Похоже было, что она начинает терять высоту. Орос даже решила, что на этом все и кончится и ее бойцы смогут спокойно вернуться к машинам.

Но все оказалось не столь просто. В отличие от своих собратьев, пилот поврежденной машины, видимо, торопился избавиться от уз плоти, поскольку развернул «Баньши» к врагам, заставил ее спикировать вниз и нацелиться на груду камней. Орос попыталась сбить последний штурмовик, но промахнулась. Смертельно раненное судно врезалось в землю, и весь отряд объяло огнем.


То, что ефрейтору Джонсу удалось живым добраться до подножия холма, объяснялось простой удачей. А вот последовавшее за этим стремительное карабканье по камням — инстинктами. Желание укрепиться на как можно более возвышенной позиции вполне естественно для любого солдата, и тем более для снайпера, каковым «Змеюка» и являлся в то время, когда не таскал на себе припасы, не стрелял из пулемета и не выслушивал нагоняй от сержанта.

Впрочем, тот факт, что ефрейтор приближался к вражеским позициям и готовился вступить с чужаками в бой, стал результатом вполне осмысленного решения. Может быть, и не самый умный поступок в его жизни, но Джош понимал, что так будет правильно, и послал ко всем чертям мысли о возможных последствиях.

Десантник поднялся только до середины холма, но уже мог видеть как вершину соседнего, так и столпившиеся там крошечные фигурки. Не ворчунов, никогда не остававшихся на месте, не шакалов, выстроившихся на краю, но закованных в сверкающие доспехи воинов элиты. Именно о такой добыче мечтал снайпер. Казалось, будто они прыгнули ему навстречу, когда ефрейтор подкрутил увеличение своего прицела и слегка повел стволом. Чью жизнь он должен был забрать? Того, что слева, в синей броне? Или того, что справа, ублюдка в сверкающих золотом доспехах? Прямо сейчас, прямо на этом месте «Змеюка» Джонс был богом.

Он снял винтовку с предохранителя и мягко прикоснулся пальцем к спусковому крючку.


К тому времени, как люди зачистили проход и начали продвигаться дальше, ’Мортумей покинул укрытие и встал рядом с полевым командиром. Чуть левее располагался третий холм, на котором также стоял «Дух».

Перейти на страницу:

Все книги серии Halo [ru]

Поток
Поток

На таинственном мире-кольце под названием Гало борьба человечества за выживание достигла критической точки. Но жестокие войны ковенантов, самые могучие бойцы расы чужаков, — не единственная опасность, подстерегающая здесь людей.Когда крепость Предел и ее храбрые защитники были разгромлены, избежать гибели сумел только экипаж единственного крейсера под командованием капитана Кейза, команда десантников, и последний оставшийся в живых спартанец — суперсолдат Мастер-Шеф.Мастер-Шеф при высадке на Гало терпит аварию на территории, оккупированной ковенантами, где бойцы чужаков разыскивают нечто, созданное давно исчезнувшей расой. Гало хранит много смертоносных секретов, но один из них затмевает все прочие. Мастер-Шеф заставляет разрозненные войска людей в бешеном темпе раскрыть самую мрачную тайну мира-кольца — и выпускает на свободу неуправляемую силу…

Уильям Дитц

Космическая фантастика

Похожие книги