Читаем Потом я проснулась полностью

Судя по растерянному виду амелу, он не ожидал такого поворота, однако спорить не стал — кивнув, он послушно развернулся и пошел к дому. Мысленно пожелав ему всего хорошего и стараясь больше не думать о нем, я двинулась за Агером, искренне веря в то, что никогда больше не вернусь сюда и не увижу старика. Только отойдя от дома на добрую сотню метров, я вдруг сообразила, что ничего не взяла с собой — наверное, это произошло оттого, что я страшно боялась не успеть скрыться. Мне никогда прежде не приходилось бывать в роли зайца, за которым идет охота, и за каждым кустом мне виделись притаившиеся враги, единственной целью которых было схватить меня и притащить к Бальтазару. Этот таинственный властитель пугал меня все больше с каждой минутой, и я надеялась, что мне никогда не придется столкнуться с ним лицом к лицу. Правда, до сих пор я не видела ни одного свидетельства его зверств, о которых мне рассказывал Агер, однако это было и не обязательно — сам образ жизни, который вели местные, кричал о том, что у такой, как я, нет ни малейшего шанса уцелеть здесь. Сол, руководствуясь непонятными мне причинами, посоветовал мне бежать как можно дальше — и я была готова последовать этому совету. К тому времени, когда мы достигли первых деревьев, я так сильно накрутила себя, что не сразу нашла намеченный накануне вход, и только когда Агер уже скрылся за первыми деревьями, опомнилась:

— Стой! Нам не туда.

— Да? — мальчик вынырнул из густой растительности и удивленно взглянул на меня. — С каких это пор ты стала знатоком лесных троп?

— Не троп, а трав, — уточнила я с умным видом, понимая, что моя жизнь полностью зависит от качества актерской игры. — В той стороне мы их не найдем.

— Ну, раз так, показывай дорогу, — с сомнением скривившись, проворчал охотник. — Только я тогда не понимаю, зачем тебе понадобилось меня с собой тащить, раз ты и так все знаешь.

— А защищать меня кто будет? — я подумала, что вполне могу себе позволить легкое заигрывание. — Говорят, здесь водятся кабаны. Мне нужен сильный мужчина рядом.

Эти слова произвели на Агера именно то впечатление, на которое я и рассчитывала — заулыбавшись от удовольствия, он гордо выпрямился и двинулся в том направлении, что я ему указала. Вытащив из-за пояса свой кинжал, чтобы произвести на меня впечатление, он принялся расчищать путь, хотя в этом не было особой необходимости — во всяком случае, в прошлый раз я с легкостью обходила торчащие со всех сторон ветки. Однако я не стала говорить мальчику об этом и только старательно прятала улыбку, когда он делал вид, будто слышит что-то в лесу и замирал на месте, предостерегающе поднимая руку, чтобы затем, постояв несколько секунд, двинуться дальше. В итоге мы достигли-таки заветной поляны, однако на это ушло вдвое больше времени, чем я рассчитывала. Наблюдая за тем, как Агер направляется к ловушке, я уже приготовилась праздновать победу, как вдруг он остановился и, нахмурившись, огляделся, при этом в его глазах я увидела неподдельное беспокойство.

— Стой на месте, — прошептал юный охотник. — Здесь кто-то есть.

— Кто? — я сделала вид, что испугана.

— Не знаю. Но сейчас…

Мальчик не успел договорить — переместившись на шаг в сторону, он все же угодил ногой в одну из петель и в тот же момент, вскрикнув, подлетел вверх на несколько метров. Когда листва осела на землю, я увидела, что он болтается на толстой веревке, пытаясь добраться до узла, который затянулся вокруг его лодыжку. Кинжала в его руках не было — скорее всего, Агер выронил его от неожиданности. Раскачиваясь из стороны в сторону, охотник орал благим матом и использовал при этом слова, о значении которых я могла только догадываться. Наконец, поняв, что своими силами ему не освободиться, он выгнулся, чтобы найти меня взглядом, и, как только ему удалось это сделать, замахал руками:

— Ана! Не бойся, все в порядке! Это, скорее всего, старая ловушка на кабана. Слушай меня очень внимательно. Найди другой конец веревки и перережь…

— Не стоит этого делать, — из-за моей спины раздался спокойный женский голос, и я, вздрогнув, обернулась — Ольга стояла, прислонившись спиной к стволу толстого дуба, и с улыбкой наблюдала за происходящим.

Услышав это, Агер перестал дергаться и, замерев, постарался разглядеть незнакомку, чтобы определить, представляла ли она опасность. Вероятно, что-то ему в женщине не понравилось, потому что когда он заговорил, в его голосе звучала явная угроза:

— Мое имя Агер, я являюсь воином пантеона Шары. Как посмела ты пленить меня?

— Можешь не пугать меня, мой мальчик, — женщина рассмеялась и подошла ко мне. — Я знаю о тебе даже больше, чем ты сам.

— Ана, беги! — Агер снова забился, пытаясь освободиться. — Беги, я задержу ее!

Несмотря на то, что это выглядело и звучало смешно, у меня не было ни малейшего желания потешаться над своим другом — это было бы подло, и мне стало стыдно за улыбку, которую я не смогла скрыть.

— Прости, Агер… — я не знала, что говорить — да он и сам все понял, потому что его глаза вдруг стали огромными.

— Так ты с ней заодно? — поразился мальчик. — Но почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и волшебство

Похожие книги