Читаем Потомки Шаннары полностью

— То же самое говорят и о Коглине, — вмешался в разговор заинтересовавшийся Колл. — У Коглина был кот по кличке Шепоточек, так тот везде ходил с ним. Этот кот оберегал его внучку Кимбер. Ее фамилия тоже Бо, ведь так, Пар?

Пар кивнул, вспомнив, что дядя почему-то взял фамилию матери.

— Рассказывают одну историю… — Стефф умолк, вспоминая. — Я слышал ее от одного охотника, а он знает дальние районы Анара лучше других и, думаю, знаком с Уолкером Бо, хотя никогда в этом не признается. Так вот, он рассказывал, что какое-то чудовище, порождение древней магии, вышло из Рейвенсхорна, перебралось в Темный Предел, поселилось там и стало уничтожать все живое. Уолкер Бо нашел его и сразился с ним. После этого чудовище убежало туда, откуда пришло. Такая вот примерно история. — Стефф почесал подбородок. — Заставляет призадуматься, не так ли? — Он протянул ладони к огню. — Вот почему он пугает меня, — похоже, не существует ничего, что могло бы испугать его. Говорят, он появляется и исчезает как призрак — только что был, и вот его уже нет. Интересно, устрашат ли его порождения Тьмы, если он с ними встретится? Думаю, что нет.

— По-моему, лучше спросить об этом у него самого, — предложил Колл, лукаво улыбаясь. Стефф засмеялся.

— Может быть, может быть… — согласился он. — Наверное, это сделаешь именно ты! — все так же улыбаясь, продолжал он. — А кстати, горец не рассказывал вам, как мы познакомились?

Братья покачали головами, и, несмотря на протесты Моргана, Стефф начал рассказывать:

— Примерно десять месяцев назад Морган рыбачил на Радужном озере у устья Серебряной реки, внезапный шквал перевернул лодку, и ему пришлось возвращаться на берег вплавь. Он промок, замерз и безуспешно пытался развести костер, вот тогда-то я на него случайно и наткнулся и дал ему сухую одежду. Не пожалей я его, он мог бы и помереть, бедняга, — закончил Стефф. — Мы с ним поговорили о том о сем, обменялись мнениями, и он отправился в Кальхавен, чтобы проверить, так ли обстоят дела в стране дворфов, как я ему рассказал. — Стефф весело посмотрел на Моргана. — Потом он часто возвращался к нам, помогал бабушке и тетушке, и Сопротивлению тоже. Его совесть не позволила ему оставаться в стороне.

— Бога ради! — взмолился Морган. Стефф взорвался хохотом, расколовшим ночную тишину:

— Ладно, ладно, гордый принц плоскогорья! Поговорим о чем-нибудь другом! — Он встал и посмотрел на Пара. — Например, о незнакомце, давшем тебе кольцо. Я знаю несколько групп повстанцев, примыкающих к Движению, сейчас довольно незначительных. Дворфы предлагали им объединиться, но они раздумывают, стоит ли это делать. Беда в том, что группы слабо между собой связаны. А на твоем кольце… На нем изображение ястреба?

Пар изумленно выпрямился:

— Совершенно верно. Ты знаешь, чье оно?

— И знаю и не знаю. Как я уже сказал, мятежники в Южной Земле еще совсем недавно представляли собой разрозненные группы, но все, похоже, меняется. Говорят, что среди них появился человек, объединяющий отряды, и что он настоящий лидер, которого им прежде так не хватало. Вожак не называет себя по имени, а использует эмблему ястреба.

— Должно быть, это он и есть, — уверенно произнес Пар. — Нам он тоже не назвал свое имя.

— В наши дни многие держат имена в секрете. Но, судя по тому, как он организовал ваше спасение от Ищеек, можно думать, что это тот самый человек, — поддержал его Стефф. — Говорят, он пользуется любой возможностью насолить Федерации.

— Да, той ночью он выглядел внушительно, — согласился Пар.

Они порассуждали еще немного о незнакомце, об отрядах повстанцев в Южных и Восточных Землях и о том, что край Четырех Земель, лежащий под пятой Федерации, напоминает открытую рану. Об Уолкере Бо друзья больше не говорили, и Пар был этим доволен.

Он давно уже составил мнение о дяде. Для него не имело значения, что думают о нем другие, в том числе и Стефф, для Пара его дядя оставался таким же, каким был во времена его детства.

Разговор постепенно угасал, прерываемый зевками уставших собеседников, и один за другим они начали заворачиваться в одеяла. Пока все не заснули, Пар решил подбросить еще дров в костер и отправился на поиски хвороста. Он подбирал ветки старого кедра, обломанные зимними ветрами, как вдруг столкнулся лицом к лицу с Тил. Она будто бы материализовалась прямо из воздуха. Ее глаза внимательно смотрели на него из-под маски.

— Ты мог бы показать мне свою магию? — тихо спросила она.

Пар замер. Он не слышал ее голоса, ни разу с тех пор, как впервые столкнулся с ней у бабушки Элизы. И ему уже стало казаться, что она вообще не может говорить. Она безмолвно следовала за ними, будто собака Стеффа, преданная хозяину, не задающая вопросов и всегда настороженная. Девушка просидела с ними весь сегодняшний вечер и не произнесла ни слова, но слушала очень внимательно. А теперь вдруг заговорила.

— Ты можешь создать какое-нибудь видение? — настаивала она. Голос у нее оказался низким и хриплым. — Всего одно или два, чтобы я могла посмотреть? Мне очень этого хочется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги