Он встает, и я вижу, что халат у него на спине тоже мокрый.
Мы проходим на кухню, где он наливает мне чашку кофе.
— Спасибо, — говорю я. — У тебя есть пятьдесят на пятьдесят?
— Нет, — отвечает он.
— Ну и ладно.
Рейсер начинает шарить в буфете:
— Где-то тут должен быть этот порошок, сухие сливки. Черт, никогда не знаю, где что лежит. У Нои все было разложено по местам. Молока тоже нет.
— Как она?
Рейсер усаживается за стол:
— Я отменил свадьбу. Мы расстались.
— Что? Ты серьезно? Почему?
Он барабанит пальцами по столу. На куске газеты лежат покрытые коричневыми пятнами плоды манго.
— Не сложилось, и все. — Рейсер прячет лицо в ладонях. — Она не понравилась моим родителям. Мне они, конечно, ничего не сказали, но я же видел, что она им не нравится. Что я мог поделать? Простая гувернантка, к тому же еще и танцовщица. Она из другого мира, понимаешь?
Я думаю о его семье. Старинное семейство, потомки крупного плантатора-сахарозаводчика. Родители Рейсера всегда казались мне милейшими людьми. Почему они не захотели признать Нои? У нас на Гавайях не принято быть снобом. Исключения довольно редки.
— Я думал, это пустяки, а оказалось, что вовсе не пустяки, понимаешь?
— Понимаю, — говорю я.
— Я чувствовал, что ошибся в выборе, — говорит Рейсер, отнимая руки от лица. — Но ничего, я переживу. Обязан пережить. Я не думал, что все так получится. — Его глаза блестят. Рейсер останавливает взгляд на мне. — А ты зачем приехал? Просто поздороваться?
Я смотрю на манго и делаю глоток кофе.
— Ага. Мы же давно не виделись. Проезжал мимо, дай, думаю, заеду…
Я машу рукой в сторону Кайлуа и только сейчас понимаю, что дом Рейсера стоит в стороне от дороги. За его домом — тупик.
— Как она? — спрашивает Рейсер.
— Нормально, — отвечаю я.
Никогда не замечал, чтобы Рейсер проявлял к кому-либо теплые чувства, поэтому не хочу лезть к нему со своими проблемами. Расставание с невестой — болезненное испытание. Не хочу усиливать его боль своей. Я думаю о его родителях, которым не понравилась Нои, о Сиде, который не понравился мне, об отце Джоани, которому не понравился я.
— Между прочим, принцесса Кекипи, — говорю я, — вышла замуж против воли родителей. Как и все мы. Делай то, что нравится тебе, а не твоим родителям.
Рейсер кивает.
— Все еще можно исправить, — говорит он.
— Конечно, — говорю я.
Он горестно опускает плечи. Неужели он так ничего и не предпримет?
— Ну ладно, меня ребята ждут.
Я встаю и начинаю прощаться, хотя выпил всего пару глотков кофе. Рейсер, кажется, даже не замечает, что мой визит до смешного краток и бесцелен. Он провожает меня к двери. На кушетке валяется пуховое одеяло, на столе стоит бутылка вина и лежит раскрытый «Телегид». Нужные передачи отмечены в нем красными чернилами. Рейсер распахивает передо мной дверь и рукой прикрывает глаза от солнца. Затем приветственно машет рукой моему семейству.
— Все будет хорошо, — говорю я, он кивает и закрывает за мной дверь.
Я иду к машине несколько ошеломленный; я молю бога, чтобы Рейсер женился на своей девушке. Не знаю, почему для меня это важно, но тем не менее это так.
— Я не смог, — говорю я, усаживаясь в машину.
— Чего не смог? — спрашивает Скотти.
— Все равно придется. Следующий адрес такой, что придется смочь, — говорит Алекс.
Рейсер был моим пробным камнем. В следующем доме меня ожидает настоящее испытание. Мне предстоит иметь дело с людьми, которые меня откровенно не любят. Я включаю зажигание, выезжаю на дорогу и еду исполнять свой долг.
17
Мы сидим на открытой террасе, потому что именно там нашли Скотта, когда подъехали к дому: он сидел в плетеном кресле и со стаканом, балансирующим у него на колене. Мне видно, как в нижнем дворике Скотти ведет бабушку под руку по саду и показывает ей то на одно, то на другое. «Камень. — говорит она. — Пруд». У матери Джоани болезнь Альцгеймера, и Скотту приходится самому заниматься и женой, и сиделкой, и домом. А еще он обожает плавать в бассейне. Я не раз смотрел, как он плавает: когда он выныривает, глотая воздух разинутым ртом, в круглых плавательных очках и купальной шапочке, то на лице у него точно такое же выражением, как у человека на картине «Крик» Эдварда Мунка. Другое из его многочисленных хобби — выпивка. Это у них семейное. Я сразу почувствовал запах виски, когда он увидел Скотти и сказал: «Бинго!» Он всегда так приветствует младшую внучку.
Я рассказал ему наши новости и отдал завещание, которое он сейчас и читает. Сид держится в сторонке и молчит, за что я ему очень признателен. Потом, присмотревшись, я вижу, что парень, нацепив черные очки и надвинув на глаза свою черную кепку, попросту спит в шезлонге. Алекс примостилась у его ног. Мне не нравится, что она не отходит от Сида ни на шаг.
— Ни черта не понимаю. Как будто другой язык. — ворчит Скотт, перелистывая страницы завещания.
— Я вам объясню, — говорю я.
— Давай.
— Это завещание о жизни. У вас такое тоже есть.
— Есть, но оно написано нормальным языком, а здесь какая-то тарабарщина. Это все равно что по-корейски читать.
Скотт трясет листками, глядя на меня и Алекс.