Читаем Потомок Геракла полностью

Птолемею совсем не нравилась затея Александра, но перечить тирану он благоразумно не стал, опасаясь взрывного гнева тирана, падкого на изощренные расправы. Алорит решил отсидеться в безопасном месте, выждав дальнейшего развития ситуации. Вести переговоры с архонтами Пиерии и представителями её знатных родов Птолемей намеревался лишь в случае военных и политических успехов ферского тирана.

Когда из Беотии в Феры явились отряды тяжёлых пехотинцев и специалисты по изготовлению осадной техники, македонский царь уже надёжным щитом прикрыл свои южные рубежи. Всё, что смог в сложившейся ситуации предпринять ферский тиран, так это отнять у Алевадов несколько поселений и небольших городков, удаленных от Лариссы.

Вмешательство во внутренние распри царской македонской семьи с целью лёгкой наживы принесло неудачи не только Александру Ферскому. Полководческое фиаско постигло и Ификрата.

Грабительские рейды восточных македонских провинций вышли боком для афинского стратега. Наёмники быстро, легко и с минимальным риском заполучившие трофеи и приличную добычу, наотрез отказались от фортификационных работ, фактически саботировав осадные работы вокруг Амфиполя.

В отчаянии Ификрат сал разрабатывать план внезапного генерального приступа города, надеясь на свою отвагу и фактор неожиданности. Однако афинские наймиты и тут проявили свой норов. Они категорически отказались участвовать в штурме, нагло потребовав от своего стратега совершить ещё парочку набегов на восточное македонское порубежье.

Поскольку штурм и эффективная осада стали невозможными, а измором взять Амфиполь не представлялось вероятным, обескураженный Ификрат на исходе осени покинул берега Стримона. По возвращению в Афины прославленный стратег подвергся всеобщим нападкам и порицанию.

На первом же народном собрании Ификрата лишили почётной должности стратега. Лишь прежние полководческие заслуги спасли предводителя амфипольской осады от уплаты солидного денежного штрафа и унизительной процедуры остракизма – лишения гражданских прав с последующим пожизненным изгнанием из пределов родного полиса.


Часть вторая. Фиванский заложник.


В Фивах Филипп стал греком. С врожденным ему умом, он совершено отбросил от себя недоступность знатного человека, чтобы приобрести всё, чему только можно было научиться у греков.

Э. Курциус


Глава I. Знакомство с Элладой.


I


От окрестностей Лариссы беотийское войско прямиком двинулось к верховьям реки Энипей29. За два дневных перехода отряд Пелопида достиг Фарсала – самого крупного города южной части Фессалии. От Фарсала фиванский полководец повёл своих людей и македонских заложников к берегам залива Малиакос.

Всю дорогу Филипп находился в непосредственной близости от Пелопида. Этим фиванский военачальник подчёркивал, что македонский царевич является не заложником, а почётным гостем. Пелопид постоянно ловил на себе потаенные взгляды македонского царевича, бросаемые украдкой.

Во взглядах этих сквозило любопытство, прикованное к доспехам военачальника, его оружию, фессалийскому породистому жеребцу. В то же время само поведение Филиппа, его поза и осанка, жесты и выражение глаз говорили о глубочайшей затаенной обиде и внутреннем чувстве оскорбленного достоинства.

На исходе второй недели путешествия воинство Пелопида достигло границ Фокиды30, от её владений до Фив оставалось около шести дней пути. Близ города Элатея дабы переменить враждебный настрой македонского царевича Пелопид решился на откровенный разговор с ним.

Юный царевич нравился фиванскому стратегу. Пелопиду импонировал внутренний стержень Филиппа, его понятия о чести, мужестве, долге, справедливости. Своими повадками и мировоззрением юноша напоминал Пелопиду самого себя в период ранней молодости.

– Дозволь, Филипп, поговорить с тобой, как мужчина с мужчиной и как воин с равным ему по доблести и благородству воином, – с такой заранее заготовленной беспроигрышной фразы начал разговор по душам фиванский полководец.

Македонский царевич, сидевший в одиночестве у пылающего костра, соблюдая общепринятые законы гостеприимства и воинского этикета, поприветствовал Пелопида, предложив ему место у очага и разделить с ним скромную трапезу.

– Мы с тобой – мужи военные, а потому не станем ходить вокруг да около, как делают это политики и ораторы, – произнёс фиванец, угощаясь хлебной лепёшкой, протянутой ему македонским юношей. – Хочу спросить тебя прямо и получить на вопрос свой честный ответ. Чем-то я обидел тебя или, быть может, нанёс оскорбление?

– Мне нечем и не в чем упрекнуть тебя, благородный и досточтимый Пелопид, – тихо отозвался Филипп. – Ко мне и моим товарищам относятся почтительно и с надлежащим уважением…

– И всё же в облике твоём и во взглядах читаю я большую обиду, – настаивал на своём фиванец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза