Читаем Потому что ты мой полностью

Из головы не выходит Уайатт. День окончания школы, день, когда брат покинул его. День, когда… они его покинули. Ноа чистит зубы и укладывается в кровать, гоня воспоминания. Что толку? Он закрывает глаза, а разум продолжает блуждать. Сон приходит только через несколько часов.

Четверг

19

Ли

И вот четверг.

Ли бросает в сумку новый роман, проверяет, все ли туалетные принадлежности взяла, и трижды стучит в дверь Мейсона. Как с ним попрощаться? Поймет ли он когда-нибудь настоящую причину ее отъезда?

– Мейс, открой, пожалуйста. Нужно поговорить. – Она ждет положенные тридцать три секунды, а затем сын открывает.

– Пароль?

– Сассафрас.

Прижав к поясу тощую руку, Мейсон отвешивает церемонный поклон и, нарочито коверкая слова, произносит:

– Благоволите войтить!

– Благодарю за любезность, сэр.

Они с Мейсоном недавно посмотрели «Аббатство Даунтон», и сын то и дело подражает акцентам из сериала. Ли заходит в комнатку. Вокруг идеальный порядок: книги, расставленные по алфавиту, собственноручно собранные модели на безупречно чистых полках, всевозможные глобусы, на стенах – умиротворяющие плакаты, изображающие строение Солнечной системы.

– Ты можешь присесть? Ради меня?

– Конечно, смогу. Суставы ведь гнутся. – Он садится на краешек кровати, положив ногу за ногу, и старый матрас со скрипом прогибается.

– Я уезжаю. Вернусь через двое суток с небольшим. Вам с Ноа будет хорошо, он сумеет о тебе позаботиться. Как ты, не передумал меня отпускать?

– Нет.

– Может, хочешь о чем-нибудь поговорить, пока я здесь?

– Ты бы не могла закрыть за собой дверь, когда выйдешь?

– Конечно, – фыркает Ли. – Можно я тебе кое-что скажу?

– Даже не знаю. А ты можешь мне что-то сказать? – отвечает он.

– Могу. Я тебя люблю.

Он со вздохом ставит ноги прямо.

– Я тоже тебя люблю.

Жадно впитывая эти драгоценные слова, на которые так скуп Мейсон, она жалеет о невозможности остановить мгновение.

– Ну что, теперь ты готова ехать?

Ли сглатывает: конечно нет!

– Давай попрощаемся.

Он подставляет лоб, и Ли, встав на колени, прижимается к нему своим: их версия объятий и поцелуев. Мейсон отстраняется первым. Ли быстро целует его в щечку и встает.

– Ну спасибо тебе. Спасибо, спасибо. – Сердито топая, он вытирает поцелованную щеку.

– Прости. Знаю, ты не любишь поцелуев, просто мне будет так тебя не хватать! – На этих словах у Ли сжимается горло, и она на несколько шагов отходит к двери. Затем возвращается и ерошит волосы на его макушке. – Будь паинькой, ладно? Я вернусь очень скоро.

Мейсон шлепает ее по руке:

– «Почти трое суток» не так уж скоро. Это ж целых три дня.

Ли теряется.

– Ну, в масштабе всей жизни это сущий мизер, помнишь? Мы ведь говорили, что, если брать в целом, трое суток не так и много.

– Ты никогда не уезжала так надолго. – Мейсон пожимает плечами. – Для меня это много.

– Знаешь, что я думаю? Мне кажется, вы с Ноа прекрасно проведете время, и оно пролетит незаметно.

– Возможно. Ладно, пока-пока. – Мейсон взмахом «кыш» выставляет ее из комнаты.

Как обещала, Ли закрывает за собой дверь, но не спешит выпускать ручку. Внезапно накатывает паника. Может, остаться? Не нервничает ли Мейсон из-за того, что ее так долго не будет?

Подхватив чемодан на колесиках и сумочку, она спускается в столовую к Ноа.

– Все в порядке? – спрашивает тот, держа себя по-хозяйски непринужденно, словно уже живет здесь.

Собственническое чувство берет верх над страхом, заставляя цепляться за привычное. Ли хочется отказаться от обещания, данного подругам, забраться в постель и никуда не ехать, но она себя пересиливает.

Ноа подходит к ней с выражением сочувствия на лице, словно прочитал ее мысли.

– Слушай, я знаю, тебе тяжело решиться, но мы с Мейсоном прекрасно проведем время. Обещаю.

Ли смотрит под ноги, скрывая в глазах боль.

– Я знаю.

Ноа обнимает ее, и она вдыхает его дурманящий запах, чувствует тепло его тела.

– Позаботься о моем мальчике, ладно?

Ноа, кивнув, отступает на шаг и пытливо смотрит ей в лицо.

– Ли, когда ты вернешься…

Ее сердце подскакивает к горлу. Она прямо-таки чувствует вкус крови, жидким серебром текущей по языку.

– Да?

– Я хочу с тобой кое-что обсудить.

– В смысле? Мейсона?

– Нет, это касается нас двоих.

Нас? А что, есть «мы»?

Не зная, что сказать, Ли ограничивается кивком.

– Хорошо.

Ли тянется с объятиями снова. Ноа медлит, не спеша отталкивать, но наконец они разъединяются.

– Тебе не о чем беспокоиться. Обещаю, я о нем позабочусь.

– Знаю.

Слова Ноа, точно пушинки, ласково щекочут ее изнутри. – Пожалуйста, держи меня в курсе.

– Раз в час. И все время буду на связи, – помахав телефоном, отвечает Ноа.

Оба выходят на крыльцо, и Ноа машет, пока Ли катит чемодан к машине и, поколебавшись, заводит двигатель. Ее разрывают противоречивые эмоции.

До дома Кэрол недалеко. Девчонки со смехом закидывают свои сумки в багажник арендованного внедорожника. Ли с улыбкой паркуется и открывает собственный багажник. Она и впрямь заслужила эту поездку. Неважно как, но она здесь. Среди своих.

– Мы уже боялись, ты не появишься, – поддразнивает ее Кэрол.

Ли запирает машину; раздается звук сигнализации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грязные секреты. Триллеры о семейных тайнах

Потому что ты мой
Потому что ты мой

Да спасет вас ложь.Мать-одиночка Ли всегда придерживается строгого распорядка дня. Принять душ за шесть минут. Нарезать еду идеальными кубиками. Никогда не оставлять Мейсона, ее сына с аутизмом, с чужими людьми.Она сделает все, чтобы его тщательно сконструированный мир не развалился. Все, чтобы обезопасить его.Когда Грейс, лучшая подруга, убеждает ее отдохнуть на выходных, чтобы перезагрузиться, Ли со скрипом соглашается, оставляя Мейсона на Ноа – красивого и образованного помощника. Что может случиться за пару дней?Но спустя 48 часов кого-то находят мертвым.И мир вдруг переворачивается: Ноа может быть не просто помощником, Грейс окутана тайной, а у Ли есть свои секреты, которые она никому не раскроет.История о том, какой бывает материнская любовь и на какие жертвы иногда приходится идти. Психологическая драма и саспенс – роман «на грани» от Рии Фрай, автора бестселлера «Не ее дочь».

Риа Фрай

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза