Читаем Потому что ты мой полностью

Ли кивнула. Ее поставили перед трудным выбором. Конечно, она хотела, чтобы Ширли нашла хорошую работу и собственное место в мире!

– Да, я все понимаю. Но говорю тебе, ты пока не готова. Никто не наймет тебя с таким портфолио.

Ширли молча уставилась на стол. О древесину разбилось несколько слезинок.

– Ширли, брось. Пожалуйста, не падай духом. Мой первый альбом тоже был ужасен, но все можно исправить. Мы сможем его исправить, ясно?

– Ничего мой альбом не ужасен! – огрызнулась Ширли и, выхватив его у Ли, запихнула в сумку с подгузниками. – Это лишь твое мнение. Мнение одного-единственного человека! Не тебе решать.

Ли села прямее.

– Я лишь пытаюсь помочь. Ты же сама только что сказала, что способна принять конструктивную критику.

– Это ты так помочь пытаешься? Рассказывая, что я бездарность и мое портфолио никуда не годится?! – Ширли встала и дрожащими пальцами повесила на плечо сумку. – Спасибо, блин, за поддержку. Черта с два обращусь к тебе за помощью снова!

И она пулей вылетела из кафе. Ли не хотела сердить подругу, просто сказала правду. Ширли нужно было основательно потрудиться, и двух месяцев попросту не хватило. Ли не могла преподнести ей работу на блюдечке лишь потому, что имеет завязки в нужном салоне.

Ли забрала ключи, взяла кофе и сверилась с часами. Пора возвращаться в парикмахерскую. Позже они с Ширли все обсудят, жаль, что пришлось ранить ее чувства. Ли вышла на стоянку. Ширли пристегивала Гарри к заднему сиденью. Приблизившись, Ли услышала ее всхлипы, а потом она застегнула ремень и хлопнула дверцей.

– Чего тебе? – Ширли вытерла слезы, размазывая по щекам тушь.

– Я не хотела ранить твои чувства. Эй, иди сюда. – Ли привлекла Ширли к себе. – Взгляни на меня. Ты талантливая, правда.

Ширли насмешливо фыркнула.

– Да, талантливая! Просто воспринимай это как очередной жизненный вызов. Мы со всем справимся.

– Не хочу я вместе с тобой ни с чем справляться! Думала, хоть раз в жизни докажу, что не нуждаюсь в твоей помощи.

Ширли покачала головой.

– Как это понимать?

– Ты права. Была права все время. Я так лезла из кожи вон, пытаясь подражать тебе… одевалась, как ты, сбрасывала вес, чтобы стать такой же худышкой, спуталась с твоим отцом, живу в твоем доме, пошла учиться на парикмахершу… – Ширли всплеснула руками. – Думала, если докажу, что в каком-то смысле не хуже, стану достойной.

– Достойной чего? – Ли совершенно не понимала, о чем речь. При взгляде изнутри ее жизнь была тем еще бардаком: вечные попытки что-то исправить, сбежать от неотвязного прошлого, пристрастие к алкоголю, неизжитое до сих пор. Никаких перспектив в романтическом плане. Да она просто нянька для своего отца. Работа была ее единственной спасительной благодатью.

– Не знаю, просто…

– Слушай, Ширли, это твоя и только твоя жизнь. Тебе не нужно мне подражать. Ты теперь мама. У тебя впереди целая жизнь – делай, что душеньке угодно. Тебе действительно так уж интересны волосы?

Ширли кивнула:

– Да, мне нравится эта работа.

– Тогда иди к своей цели. Не пасуй.

– Но как, если у меня нет таланта?

– Да есть у тебя талант. Прости, если говорила слишком резко. Слушай, раз другие способны стричь, сможешь и ты. Взгляни на себя. Взгляни, сколького ты добилась. Ты не пьешь. Стала для Гарри феноменальной матерью. Твоя жизнь налаживается, и я горжусь тобой как никогда.

Ширли рухнула ей на грудь. На заднем сиденье зевнул Гарри. Сердце Ли переполнили чувства к крошечному братцу в детском автокреслице и лучшей подруге в объятиях. Ли так хотела помочь Ширли сделать все правильно. Хотелось помочь ей преуспеть в жизни.

Наконец Ширли отстранилась и промокнула глаза.

– Прости, я из-за гормонов сама не своя.

– Да ладно. Все у тебя получится. Обещаю.

Ширли улыбнулась сквозь слезы, но во взгляде ее красивых глаз сквозило сомнение.

– Откуда тебе знать?

– Просто знаю. – По коже пробежал тошнотворный холодок. Отмахнувшись от дурного предчувствия, Ли выдавила улыбку. – Все будет хорошо.

<p>Настоящее</p><p>62</p><p>Грейс</p>

Элис и Кэрол покачивают бокалами с вином в гостиной у Грейс. После нескольких неловких минут тишины Элис наклоняется и кладет руку на колено Грейс.

– Почему ты нам обо всем этом не рассказывала?

Грейс пожимает плечами.

– Я хотела. Надо было, просто я не думала, что вправе разглашать чужую тайну. – Буквально только что она в сжатом виде изложила то, чем поделилась с ней Ли в ночь своей гибели: о мужчине в темноте, о том, через что Ли прошла и сколько секретов хранила. Грейс пока умолчала о Ширли и Ноа и о том, что Ли на самом деле, возможно, не насиловали. И о том, какова роль Ноа в этой запутанной истории. Слишком все сложно.

Открывается и закрывается задняя дверь, и дом внезапно наполняют мужские голоса, один взрослый и двое детских.

Мейсон заходит в гостиную первым.

– Боже правый, люди! – восклицает он, прижав к груди крошечную ладошку. – Да вы тут точно стайка призраков. Отворите окно! Включите свет! Давайте впустим в комнату немного жизни. – Он хлопает в ладоши, распахивает шторы и зажигает люстру. – Так-то лучше.

Грейс смеется:

– Сколько сахара вы съели, юноша?

Перейти на страницу:

Все книги серии Грязные секреты. Триллеры о семейных тайнах

Потому что ты мой
Потому что ты мой

Да спасет вас ложь.Мать-одиночка Ли всегда придерживается строгого распорядка дня. Принять душ за шесть минут. Нарезать еду идеальными кубиками. Никогда не оставлять Мейсона, ее сына с аутизмом, с чужими людьми.Она сделает все, чтобы его тщательно сконструированный мир не развалился. Все, чтобы обезопасить его.Когда Грейс, лучшая подруга, убеждает ее отдохнуть на выходных, чтобы перезагрузиться, Ли со скрипом соглашается, оставляя Мейсона на Ноа – красивого и образованного помощника. Что может случиться за пару дней?Но спустя 48 часов кого-то находят мертвым.И мир вдруг переворачивается: Ноа может быть не просто помощником, Грейс окутана тайной, а у Ли есть свои секреты, которые она никому не раскроет.История о том, какой бывает материнская любовь и на какие жертвы иногда приходится идти. Психологическая драма и саспенс – роман «на грани» от Рии Фрай, автора бестселлера «Не ее дочь».

Риа Фрай

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги