Ли кивнула. Ее поставили перед трудным выбором. Конечно, она хотела, чтобы Ширли нашла хорошую работу и собственное место в мире!
– Да, я все понимаю. Но говорю тебе, ты пока не готова. Никто не наймет тебя с таким портфолио.
Ширли молча уставилась на стол. О древесину разбилось несколько слезинок.
– Ширли, брось. Пожалуйста, не падай духом. Мой первый альбом тоже был ужасен, но все можно исправить. Мы сможем его исправить, ясно?
– Ничего мой альбом не ужасен! – огрызнулась Ширли и, выхватив его у Ли, запихнула в сумку с подгузниками. – Это лишь твое мнение. Мнение одного-единственного человека! Не тебе решать.
Ли села прямее.
– Я лишь пытаюсь помочь. Ты же сама только что сказала, что способна принять конструктивную критику.
– Это ты так помочь пытаешься? Рассказывая, что я бездарность и мое портфолио никуда не годится?! – Ширли встала и дрожащими пальцами повесила на плечо сумку. – Спасибо, блин, за поддержку. Черта с два обращусь к тебе за помощью снова!
И она пулей вылетела из кафе. Ли не хотела сердить подругу, просто сказала правду. Ширли нужно было основательно потрудиться, и двух месяцев попросту не хватило. Ли не могла преподнести ей работу на блюдечке лишь потому, что имеет завязки в нужном салоне.
Ли забрала ключи, взяла кофе и сверилась с часами. Пора возвращаться в парикмахерскую. Позже они с Ширли все обсудят, жаль, что пришлось ранить ее чувства. Ли вышла на стоянку. Ширли пристегивала Гарри к заднему сиденью. Приблизившись, Ли услышала ее всхлипы, а потом она застегнула ремень и хлопнула дверцей.
– Чего тебе? – Ширли вытерла слезы, размазывая по щекам тушь.
– Я не хотела ранить твои чувства. Эй, иди сюда. – Ли привлекла Ширли к себе. – Взгляни на меня. Ты талантливая, правда.
Ширли насмешливо фыркнула.
– Да, талантливая! Просто воспринимай это как очередной жизненный вызов. Мы со всем справимся.
– Не хочу я вместе с тобой ни с чем справляться! Думала, хоть раз в жизни докажу, что не нуждаюсь в твоей помощи.
Ширли покачала головой.
– Как это понимать?
– Ты права. Была права все время. Я так лезла из кожи вон, пытаясь подражать тебе… одевалась, как ты, сбрасывала вес, чтобы стать такой же худышкой, спуталась с твоим отцом, живу в твоем доме, пошла учиться на парикмахершу… – Ширли всплеснула руками. – Думала, если докажу, что в каком-то смысле не хуже, стану достойной.
– Достойной чего? – Ли совершенно не понимала, о чем речь. При взгляде изнутри ее жизнь была тем еще бардаком: вечные попытки что-то исправить, сбежать от неотвязного прошлого, пристрастие к алкоголю, неизжитое до сих пор. Никаких перспектив в романтическом плане. Да она просто нянька для своего отца. Работа была ее единственной спасительной благодатью.
– Не знаю, просто…
– Слушай, Ширли, это твоя и только твоя жизнь. Тебе не нужно мне подражать. Ты теперь мама. У тебя впереди целая жизнь – делай, что душеньке угодно. Тебе действительно так уж интересны волосы?
Ширли кивнула:
– Да, мне нравится эта работа.
– Тогда иди к своей цели. Не пасуй.
– Но как, если у меня нет таланта?
– Да есть у тебя талант. Прости, если говорила слишком резко. Слушай, раз другие способны стричь, сможешь и ты. Взгляни на себя. Взгляни, сколького ты добилась. Ты не пьешь. Стала для Гарри феноменальной матерью. Твоя жизнь налаживается, и я горжусь тобой как никогда.
Ширли рухнула ей на грудь. На заднем сиденье зевнул Гарри. Сердце Ли переполнили чувства к крошечному братцу в детском автокреслице и лучшей подруге в объятиях. Ли так хотела помочь Ширли сделать все правильно. Хотелось помочь ей преуспеть в жизни.
Наконец Ширли отстранилась и промокнула глаза.
– Прости, я из-за гормонов сама не своя.
– Да ладно. Все у тебя получится. Обещаю.
Ширли улыбнулась сквозь слезы, но во взгляде ее красивых глаз сквозило сомнение.
– Откуда тебе знать?
– Просто знаю. – По коже пробежал тошнотворный холодок. Отмахнувшись от дурного предчувствия, Ли выдавила улыбку. – Все будет хорошо.
Настоящее
62
Грейс
Элис и Кэрол покачивают бокалами с вином в гостиной у Грейс. После нескольких неловких минут тишины Элис наклоняется и кладет руку на колено Грейс.
– Почему ты нам обо всем этом не рассказывала?
Грейс пожимает плечами.
– Я хотела. Надо было, просто я не думала, что вправе разглашать чужую тайну. – Буквально только что она в сжатом виде изложила то, чем поделилась с ней Ли в ночь своей гибели: о мужчине в темноте, о том, через что Ли прошла и сколько секретов хранила. Грейс пока умолчала о Ширли и Ноа и о том, что Ли на самом деле, возможно, не насиловали. И о том, какова роль Ноа в этой запутанной истории. Слишком все сложно.
Открывается и закрывается задняя дверь, и дом внезапно наполняют мужские голоса, один взрослый и двое детских.
Мейсон заходит в гостиную первым.
– Боже правый, люди! – восклицает он, прижав к груди крошечную ладошку. – Да вы тут точно стайка призраков. Отворите окно! Включите свет! Давайте впустим в комнату немного жизни. – Он хлопает в ладоши, распахивает шторы и зажигает люстру. – Так-то лучше.
Грейс смеется:
– Сколько сахара вы съели, юноша?