Генри говорил, пока ел. Изголодавшийся, он обеими руками заглатывал еду, сгребал её в рот и между укусами говорил короткими, отрывистыми фразами. Он рассказал ей о своем мучительном путешествии от Реника до дома Тедди, и о том, что произошло, когда он туда добрался. Выражение его лица сменилось на мрачное, когда он заговорил о смерти своей кошки, но настроение улучшилось, когда он снова переключился на еду. Генри перемежал свой рассказ вздохами и стонами удовольствия во время еды. Его губы продолжали чмокать. Сара не была уверена, замечал ли это парень.
Смотря и слушая, Сара рассматривала своего нового напарника. Несмотря на свой возраст и физическое состояние, Генри был явно сильным. Если предположить, что его история была правдой – а у неё не было никаких оснований полагать иначе – то он прошёл через то же дерьмо, что и она, и, похоже, держался так же хорошо. Сильный и стойкий – он напомнил ей Кевина. Её живот скрутило, и на мгновение Сара подумала, что её стошнит. Воспоминания о том, как она выстрелила в него, пронеслись в её голове, словно кадры фильма. Закусив губу, Сара вытерла слезу с глаза и снова сосредоточилась на Генри. Если он заметил её эмоциональную реакцию, то не подал виду. Она улыбнулась и кивнула ему, призывая его продолжить. Он так и сделал, рассказав о чудовище, которое казалось таким же нереальным, как её собственное, чудовище получеловека-полуакулы.
- Ты не соврал, - сказала она после небольшой паузы в разговоре. - Ты действительно был голоден. Я не видела, чтобы кто-то ел с таким аппетитом, с тех пор, как начался дождь.
Генри откинулся на спинку стула и усмехнулся. Его уши покраснели.
- Извини. Не знаю, как долго я сидел без еды. У нас была вода, а еды не было.
- Что ж, я бы порекомендовала тебе немного притормозить. Не стоит перегружать желудок.
- Беспокоишься, что у нас закончится еда?
Сара пожала плечами.
- Её не так уж и много. Просто если ты долго не ел, твой желудок, вероятно, сжался. Можешь навредить себе, если накинешься на всё сразу.
- Думаю, ты права, - oн взглянул на стол, на его лице отчетливо отразилось сожаление. - Хотя, может быть, это было бы не так уж плохо.
- Что ты имеешь в виду?
- Я не знаю. Все, кого я знал, умерли. Какой смысл продолжать жить без Мокси, моей семьи или друзей? Может, мне лучше объесться до смерти.
Сара вздохнула.
- Знаешь, что я делала до твоего появления?
Генри покачал головой.
- Подумывала о самоубийстве. Ты не единственный, кто сегодня кого-то потерял, малыш. Мне жаль твою кошку. Действительно. Но я тоже кое-кого потеряла.
- Я видел тело снаружи, - сказал Генри. - В сарае у основания башни. Дверь была открыта. Это был твой друг?
Сара кивнула.
- Что с ним произошло?
- Он... он был заражён тем же веществом, что и Эрл и другие.
- Похоже, ему выстрелили в голову. Кто его убил?
- Я.
- Ой...
Некоторое время они сидели в неловком молчании. Затем Генри откашлялся.
- Если тебе станет легче, когда я пробегал мимо него, мне показалось, что он начал таять.
- Таять?
- Ага. Он становился жидким.
- Кажется, именно это и делает белый пух, - согласилась Сара. - Нам нужно узнать об этом больше. По радио кто-то ведет передачу из Бостона. У него чертовски сильный сигнал. Раньше он говорил о пухе. Может, послушаем позже. Посмотрим, сможем ли мы узнать что-нибудь, что могло бы нам помочь.
- Без обид, но, может быть, нам не стоит здесь оставаться. Как я уже сказал, Эрл и другие, вероятно, следили за мной.
- Куда ещё мы можем пойти? Я открыта для предложений. Ты, наверно, знаешь местность лучше меня. Есть ещё одно безопасное место?
Генри нахмурился.
- Нет. По крайней мере, не над водой.
Сара встала и подошла к окну. Сложив руки за спиной, она смотрела на потоп.
- Очень скоро, Генри, это место тоже не будет над водой.
- Так что же нам делать?
- Не знаю, - призналась Сара. Эти слова казались горькими на вкус. - Я не знаю. Конечно, мы должны обеспечить безопасность этого места. Если Эрл все-таки появится, нет смысла облегчать ему жизнь. Мы можем забаррикадировать дверь. Может, заминировать лестницу снаружи.
- А потом? Что нам делать после этого?
- Я думаю, мы просто подождём и посмотрим, что будет дальше. Похоже, у нас действительно нет другого выбора – только самоубийство. Ты действительно хочешь убить себя?
Генри помолчал, прежде чем ответить. Когда он отвечал на её вопрос, его голос был едва слышен.
- Нет, не уверен, что я готов к этому.
- Я тоже. Ещё нет. Нет, пока это не единственный вариант, который у нас останется.
- Это может случиться раньше, чем ты думаешь.
Сара не ответила. Она стояла, глядя в окно и слушая, как дождь бьёт по стеклу. Каждая капля походила на удар молота.
ЧАСТЬ II. ГЛУБОКИЕ ВОДЫ
Глава 28
Прежде чем Гейл успела как-то отреагировать, косяк рыб сорвал большую часть кожи с лица Хансена. Он отмахивался от них обеими руками, как будто это были пчёлы, а не летучие рыбы, и мгновение спустя его пальцы превратились в сырые, окровавленные обрубки костей и хрящей.