Читаем Потрясающая красота полностью

У Сета с Сарой в Сан-Франциско объявились первые покупатели на их дом. Поступило выгодное предложение. Переселявшаяся сюда из Нью-Йорка семья спешила обзавестись домом. Они заплатили сверх запрашиваемой суммы, желая, чтобы дом освободился как можно скорее. Как ни тяжело было Саре расставаться с домом, они с Сетом испытали облегчение. Вырученные деньга сразу же пошли на счет в банке, а имеющие художественную ценность вещи, подлежащие продаже, Сара отправила на «Кристиз». Обстановку хозяйской спальни, несколько предметов из гостиной, детскую одежду и еще кое-что из мебели она перевезла в свою новую квартиру на Клэй-стрит. Теперь у них будет не так много места. Все файлы и бумаги из кабинета Сета отправились в «Отель разбитых сердец» на Бродвее. Сету достались половина кухни, диван и два кресла. Все остальное было отправлено на хранение. Их дом стремительно распадался, так же как и вся жизнь. Он опустел за несколько дней, превратившись в разоренное, заброшенное жилище. Глядя на него, Сара думала о том, что с браком ее покончено. Просто удивительно, каким непрочным он оказался. Перед отъездом она последний раз с тяжелым сердцем обошла дом. Сет стоял посреди своего кабинета, такой же подавленный, как и она. Сара только что спустилась из детской убедиться, что все вещи погружены в грузовик. Детей на эту ночь забрала к себе Пармани, чтобы Сара могла разобраться в квартире на Клэй-стрит.

– Как же не хочется уезжать, – сказала Сара, глядя на Сета. Тот кивнул и с грустью заглянул ей в глаза.

– Прости, Сара… я не думал, что у нас так выйдет.

Сара отметила про себя, что Сет в первый раз за долгое время сказал «у нас» вместо «у меня».

– Может, все еще утрясется. – Она не знала, что еще сказать. И Сет тоже. Тогда она подошла к нему и, желая успокоить, обняла. Он долго стоял так, с безвольно опущенными руками, а потом обнял ее. – Приезжай к детям, когда захочешь, – искренне сказала она.

Она еще не встречалась со своим адвокатом по поводу развода. Теперь пришло время обсудить этот вопрос, хотя принимать участие в суде она будет в любом случае. Генри Джейкобс сказал, что ее присутствие там, пусть даже безмолвное, сыграет положительную роль в защите ее мужа. Они наняли еще двух адвокатов в помощь Генри. Для защиты Сета нужно было использовать все возможные ходы – положение слишком серьезное.

– Как ты будешь одна? Справишься? – спросил озабоченно Сет. Впервые за долгое время он наконец стал замечать вокруг кого-то еще, не только себя. Для Сары это было очень важно. После ареста Сета им пришлось несладко.

– Все будет в порядке, – сказала Сара. Они в последний раз стояли в своей столовой.

– Если понадоблюсь, звони в любое время, – печально проговорил Сет, и оба вышли на улицу. Таково было окончание их совместной жизни! Сет обернулся в последний раз взглянуть на кирпичный особняк, который они так любили, и увидел слезы на глазах Сары. Она оплакивала не дом, а их семью, любовь, их несбывшиеся мечты. Что-то у Сета сжалось внутри. – Я завтра заеду и заберу детей, – хриплым голосом сказал он. Сара, отвернувшись, кивнула, потом села в машину и отправилась на Клэй-стрит. У нее начиналась новая жизнь. В зеркало заднего вида она видела, как Сет подошел к своему новенькому серебристому «порше», деньги за который еще даже не были выплачены, и уехал. Саре стало больно. Ей показалось, что мужчина, которого она любила, за которого вышла замуж и от которого родила двоих детей, умер.

Глава 16

Новая квартира Сары располагалась в небольшом, на две семьи, викторианском особнячке, недавно отремонтированном и выкрашенном. Ничего примечательного в нем не было, но Сара знала, что квартиру, если все тут устроить как следует, можно сделать уютной. Она начала с детской – хотелось, чтобы дети, приехав сюда завтра, сразу почувствовали себя дома. Не спеша, с любовью она раскладывала личные вещи детей, их сокровища, опасаясь, что их могли повредить при перевозке. К счастью, ни одна вещь не пострадала. Пока все было в порядке. Несколько часов она распаковывала книги, два часа раскладывала белье и застилала постели. За последнее время из ее жизни ушло столько всего, что она вдруг стала казаться пустой. Саре до сих пор не верилось, что ее жизнь по милости Сета сделала такой крутой вираж. Сара чувствовала себя униженной, читая все еще появляющиеся в прессе публикации о деле Сета. Но как бы ни чувствовала она себя, а работу искать было необходимо. Сара уже сделала несколько звонков и в следующие несколько дней собиралась заняться поисками вплотную.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы