– Я ошиблась, конечно, «Тексако», – сказала Стэнсфилд, сняв темные очки и пристально глядя в закрытые очками глаза Сары. Мисс Макинтайр тоже сняла очки, чтобы профессору было лучше видно. – Просто мне стало любопытно, я случайно услышала, что двое ваших спутников называли вас лейтенантом.
Сара с улыбкой посмотрела на Райана и младшего капрала морской пехоты Кайла Адолла. Райан первым закатил глаза и отвернулся.
– Да, я служила в армии, там получила диплом, и военное звание прилипло ко мне, когда о нем стало известно в моем отделе в «Тексако».
– Понятно, – кивнула Стэнсфилд и хотела задать еще вопрос, но тут из-за невысокого холма, горбившегося перед системой пещер, появились три машины.
Райан и Адолл пошли в разные стороны. Адолл – к ожидавшим ученых машинам, Райан – к одному из навесов, где у него был оставлен большой рюкзак.
При виде их действий Сара насторожилась. Посмотрела на подъезжающие машины. Одна представляла собой новый «Кадиллак Эскалэйд»; две другие были довольно новыми «Рейнджроверами». Похоже, они были заполнены людьми.
– Кто это? – спросила Стэнсфилд, прикрыв глаза поднятой рукой.
– Профессор Эспиноса, вам было известно, что многие пиктограммы были удалены из системы пещер еще до нашего приезда сюда?
– Нет, не было, – ответил мексиканский профессор и перевел взгляд с трех внедорожников к глазам Сары Макинтайр. – Что значит
– Вырезаны из стен механическими орудиями. На сумму в несколько сот тысяч долларов, насколько мне известны цены черного рынка! – Сара снова взглянула на ботинки профессора Стэнсфилд. Женские «Тимберленд» приблизительно пятого размера. – Может быть, подъезжающие смогут объяснить, что случилось. Они несутся к нам и, похоже, полны решимости, – Сара взглянула на американку-антрополога. – Доктор Стэнсфилд, вы утверждаете, что раньше не бывали в нижних галереях этой системы пещер, так объясните, почему там оказались следы ваших ботинок? – спросила с улыбкой Сара, глядя не на профессора-американку, а не сводя глаз с трех машин, остановившихся, подняв тучу пыли, которая окутала Джейсона Райана, достававшего из рюкзака девятимиллиметровую «беретту».
– Уверяю вас, сегодня я впервые получила возможность изучать эту систему, я…
Сара отвернулась от прибывших машин, из которых вышло пятнадцать человек довольно-таки наглого вида.
– Доктор, возможно, во всей Мексике есть несколько пар обуви Тимберленда; вы, похоже, носите одну из них; следы, которые мы обнаружили в нижних галереях, были «тимберлендами» пятого размера, и, насколько я догадываюсь, вы носите именно этот размер.
Сара видела, что люди вооружены. У одних были пистолеты, у других смертоносного вида укороченные «АК-47». И обратила внимание, что оружие наведено на них.
Увидев, что эти люди приближаются, профессор Эспиноса широко раскрыл глаза и жестом велел двум помощникам отойти за его спину.
– Можем мы чем-то помочь вам? – спросил Эспиноса по-испански.
Человек, возглавлявший четырнадцать остальных, не колеблясь, вскинул автомат и выстрелил в лоб профессору.
Сара не могла поверить своим глазам. Эспиноса только что разговаривал с ней!
– Этого не было в соглашении, что вы делаете?! – воскликнула Стэнсфилд, невольно отступив на два шага.
Тот, кто только что убил профессора, быстро прицелился и выстрелил в одного из помощников антрополога. Молодой человек согнулся и упал замертво в пыль. Затем убийца подошел к Стэнсфилд и оглядел сорокашестилетнюю женщину. Внезапно вскинул автомат и обрушил его ей на голову, от чего белокурая профессор повалилась наземь. Взмахом руки бандит велел своим спутникам идти вперед. Трое мужчин направились к Саре, но смогли сделать всего пять шагов. Каждому из них вошло по пуле в голову и в грудь.
Сара бросилась на землю, когда Джейсон Райан снова открыл огонь по нападавшим. Он прицелился в человека, который убил профессора Эспиносу и выстрелил, но один из бандитов как раз вышел на линию огня и получил пулю в грудь.
Внезапно раздались автоматные очереди. Сара пригнулась, две из пятидесяти пуль, выпущенных другими безжалостными бандитами, попали в Райана, и он упал навзничь. Райан лежал неподвижно, Сара начала было подниматься, но предводитель группы ударил ее ногой в живот, и она покатилась по земле. Потом услышала, как помощница, которой Эспиноса велел отойти, закричала и тут же умолкла. Сара, держась за живот и сгибаясь от боли, услышала стрельбу из еще одного «АК-47». Она лежала на земле и не видела, как погиб младший капрал Адолл: он как раз торопливо вылезал из машины, где искал свое оружие.
Предводитель группы бандитов с усмешкой перевернул ногой Сару на спину. Указал на нее, потом на молодую женщину, которую только что заставил замолчать ударом в лицо, а затем обратил ствол автомата на окровавленную, потерявшую сознание белокурую женщину-профессора из Бэйлора. Улыбнулся и вытер пот с лица и с бороды.
– Хефе будет доволен новыми гостьями: две женщины-гринго и юная сеньорита из Мехико, – наклонился, поднял Сару за волосы и посмотрел ей в глаза. – Он будет очень доволен!