Читаем Потрошитель мозгов полностью

— Может, когда-нибудь ты поможешь мне в сражении с паралитиком, — съязвил Римо.

— Не шути. Она может с одинаковым успехом двигаться как вперед, так и назад, во много раз превосходя человека в сноровке.

— Да, меня отлично запрограммировали, — откликнулась сестра. — Но все же боюсь, что не смогу повторить кое-какие из ваших движений.

— Кто вы? — спросил Римо.

— Лучше задать вопрос «что», — произнес Чиун и по-корейски приказал Римо не отвлекаться.

Голова сестры перевернулась на сто восемьдесят градусов, как башня танка, и теперь с улыбкой смотрела на Римо; подбородок ее находился точно над позвоночником.

— Ого, — только и вымолвил Римо.

— Я вижу, и ты меня вспомнил, — заметила сестра. — На вашем месте я сейчас не стала бы ввязываться в бой. Это может привести к уничтожению Смита. Немедленному уничтожению.

— Римо! — позвал Смит. — Кто там с вами?

— Не двигайтесь, умоляю вас, о император! Мы пытаемся спасти вам жизнь, — крикнул Чиун.

— Кто-то охотится за вами, — слабым голосом выговорил Смит. — Мне кажется, это мистер Гордонс.

— Вы нам очень помогли, — пробормотал Римо.

— Похоже, вы попались, идиот и сирота, — сказала сестра.

— Что там происходит? — что есть сил крикнул доктор Смит.

— Примите две таблетки аспирина, а утром позвоните мне! — крикнул Римо в ответ.

— Вероятность того, что вы войдете к Смиту, была очень велика. Почему же вы не вошли? — поинтересовалась сестра.

— Римо, молчи, — предупредил Чиун.

— Давай прикончим его, — предложил Римо.

— Нет, — отрезал Чиун.

— Вижу, у тебя мозги шевелятся лучше, идиот, — заметила сестра.

— Чтобы это понять, большого ума не надо, — ответствовал Чиун. — Итак, чего же ты хочешь?

— Вашей гибели!

— Зачем тебе это надо? — спросил Чиун.

— Вы представляете для меня угрозу.

— Земля велика. Мы вполне могли бы ужиться на ней.

— Я здесь не для того, чтобы делить с кем-то землю, а для того, чтобы выжить! Ты и твой бледнолицый помощник — вот сила, которую я должен стереть с лица земли.

Пока они говорили, в коридоре показалась еще одна сестра. Она прошествовала мимо них и преспокойно вошла в палату Смита.

Римо посмотрел ей вслед. Через мгновение она вышла и двинулась прочь по коридору.

— Вот видите, теперь вы можете войти, — ровным голосом произнесла сестра, зажатая между Римо и Чиуном. — Путь свободен.

— Римо, не смей подходить к двери! — предостерег Чиун. — Почему вы так мечтаете нас уничтожить? — обратился он к сестре.

— Потому что вы представляете собой традицию, которая существует на протяжении многих веков. Я прав?

— Верно, — согласился Чиун.

— Так что существует вероятность, что она будет продолжаться и впредь. Я понял, что мог бы пережить любую страну, достаточно только исчезнуть на некоторое время, а потом появиться, когда она уже будет не той, что была. Но вы, люди из Синанджу, будете существовать вечно. Так что лучше нам встретиться сейчас, иначе существует опасность встретиться с вашими потомками столетия спустя.

— Пусть твои транзисторы на это даже не рассчитывают, — произнес Римо и приготовился нанести удар. Он готов был разорвать это существо на части.

Но в данном случае было бессмысленно пытаться повредить сердце или мозг: жизненные центры робота могли располагаться где угодно. В прошлый раз они находились у него в животе, теперь могли оказаться под колпаком медицинской сестры. Или в ее белых туфлях.

— Стой! — приказал Чиун. — Иначе Смит погибнет.

— Он знает, — усмехнулась сестра.

— Что у вас происходит? — снова крикнул Смит.

— Что ты там устроила, несчастная машина? — строго спросил Чиун.

— Сами догадайтесь. А теперь я ухожу. Но помните, я все равно уничтожу вас! Прощайте.

— Прощай, ничтожество, и послушай, что я тебе скажу. Творения рук человеческих исчезают без следа, но человек продолжает жить.

— Я принадлежу к новому поколению вещей.

Озадаченный, Римо наблюдал, как сестра плавно двинулась к выходу.

— Хорошо, что ты научился слушаться, — заметил Чиун.

— Так что же все-таки происходит? — воскликнул Римо.

— Прежде всего скажи мне, как был ранен император Смит.

— Скульптура взорвалась, — ответил Римо.

— Значит, взрыв. — Чиун подошел ближе к дверям палаты и обратился к Смиту:

— Там, внутри, что-нибудь изменилось?

— Нет, — ответил Смит. — А в чем дело?

— Я чувствую какой-то запах.

— Запах свежей краски, — подсказал Смит.

— Вся палата покрашена?

— Да.

— За этой краской что-то скрывается.

— Но в чем дело? — не унимался Смит.

— Ничего страшного. Спокойно поправляйтесь. Только не выходите из палаты, пока мы не дадим сигнал, что опасность миновала.

— Войдите сюда и толком все объясните, — попросил Смит. — Что за манера кричать через дверь?

— К сожалению, это невозможно, о император, — ответил Чиун. — Вы в западне. И я полагаю, что это лишенное воображения существо приготовило то же, что в прошлый раз.

— Но я здесь не вижу никакой статуи, — отозвался Смит.

— Зато там существуют стены — это и есть взрывное устройство. И если бы мы вошли, я уверен, что и вы, и ваши преданные слуги были бы тяжело ранены, возможно, даже мертвы.

— Господи, что же нам делать? — спросил Смит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы