И точно! На следующий день в неурочное время, чуть ли не с утра, к нам припожаловал всклокоченный Билли Понт. Совершенно трезвый и не один. Билли и раньше приходил по утрам, как говорится, ни в одном глазу, но без сопровождения. А тут привёл, можно сказать, в поводу огромного мужика с бородой, в рабочем платье, если судить по грязным производственным разводам на одежде, и в известной шляпе от Лейзеля. Это нас со Стивеном крайне насторожило, но мы пришельца не тронули, а в один голос воскликнули на пределе голосовых связок:
— Это и есть убийца бедного Блоха?
— Не знаю, — ответил Билли, — он мне не говорит. Вот и привёл сюда, чтобы вместе докопаться до истины.
— А где ты с ним познакомился? — заинтересованно спросил я.
— Да в том самом орешнике, где в первый раз встретил, — пустился в объяснения Билли Понт. — Только мы с Пегги собрались под кустом орехи пощёлкать, как эта обезьяна тут как тут. А главное — со своим оружием, — и он указал на топор за поясом пришельца.
— А вы-то с Пегги успели полакомиться плодами? — ни к чему спросил Стив.
— Да и не начинали ещё, — смутился сосед, — Пэгги вначале любит поговорить, поэтому с утра и встречаемся, чтобы к вечеру окончательно договориться, — и он сладко улыбнулся.
Видя, что наш разговор принимает развлекательный характер, дальнейший допрос подозреваемого я повёл самостоятельно:
— Кто таков? — грозно вскинулся я на бородатого и зычно грянул в сторону дома:- Пелагея, неси ружьё, близится время расправы с убийцей по закону Линча!
Пришелец, понимая, что от меня не будет пощады и что время забав миновало, как мог побледнел и, вытянувшись в струну, чётко разнёс по окрестностям:
— Аль да Резотто, землекоп из шахтёрского посёлка Эль- Кондор-Паса.
— А как забрёл в наши края?
— Ходил на охоту.
— За человеком?
— Нет, добывал кроликов вот этим оружием, — он выхватил из-за пояса топор и занёс его над головой.
— Ни с места! — заорала Палашка, подбегающая к нам с настоящим ружьём наперевес.
— Не стрелять! — по-военному приказал я, но было уже поздно.
Грянул выстрел во фланг противника, враг некрасиво рухнул оземь, неаккуратно разметав по сторонам руки-ноги, так что шляпа отлетела на несколько ярдов в сторону и обнажила лысый череп наскоро освежёванного землекопа.
— Пелагея, зачем взяла грех на душу? — невольно скорбя, воскликнул я в отупении.
— Дикушка, — отбросив ружьё и припадая к моей груди, запричитала супруга, — а если бы топориком да по твоей головушке? Как тогда жить вдовушке на чужой сторонушке? — и она зарыдала в голос, зная мою отходчивость на её скороспелые действия при нашей бурной совместной жизни.
— Ах, Полли, — заметалась и прибежавшая на выстрел Азалия, — поспешила ты! Теперь мы никогда не узнаем, что хотел сказать покойник?
Я, сохраняя хладнокровие, осмотрелся среди набежавших на шум домочадцев. Кроме Джессики и Джонатана, других посторонних не наблюдалось. А так как молодые люди финансово были на нашей стороне, то даже им долго не пришлось объяснять, что нынешний владелец знаменитой шляпы мистера Блоха, землекоп по имени Аль да Резотто, и есть самый настоящий убийца, павший в схватке с блюстителями закона нашего ранчо. Жаль только, что теперь никто и никогда не узнает, как именно был умерщвлён архивариус и где находится его тело?
Мало-помалу мы все успокоились и разошлись по отведённым местам, оставив труп коченеть на свежем ветерке. Дамы и челядь удалились к очагу и котлам, молодые квартиранты ускакали за ограду ловить на хуторе бабочек, а мы втроём, чисто мужским обществом, отошли под навес помянуть покойника и расхлебать кашу, не ко времени заваренную Пелагеей. Вопрос, в основном, был один: куда прятать труп без помощи полиции?
— Если убийца смог бесследно укрыть мёртвого Лейзеля даже от следствия, то и у нас хватит ума пристроить этого землекопа не менее надёжно, — твёрдо решил вопрос Билли Понт, — ведь для него любая яма, что дом родной.
Единогласно решив вопрос с захоронением неожиданного трупа, мы стали обсуждать детали предприятия и так увлеклись, что даже не заметили, как к нам сзади подошёл не до конца застреленный шахтёр. То есть, сначала мы услышали чьи-то шаркающие по гравию шаги, а обернувшись, увидели чудище из клана зомби, о которых были наслышаны ещё с раннего детства. С выпученными из орбит глазами и зелёными соплями до колен, эта нежить неумолимо надвигалась на нас со скоростью ночного кошмара, отчего мы, что вполне естественно природе живого человека, впали в такую первобытную печаль, что впору было бы обделаться, будь это святотатство в послеобеденное время.
— Господа, — сказала нежить человеческим голосом, — не надо стрельбы, я всё скажу, — и оживший Аль да Резотто вытер потную лысину пробитой насквозь шляпой.