Читаем Потрошители морей полностью

25 августа 1688 года пушки всех фортов Порт-Ройяла и кораблей ямайской флотилии 22 выстрелами возвестили миру о кончине вице-губернатора Ямайки, адмирала великой армады Берегового Братства и отчаянного пирата сэра Генри Моргана. Ушёл из жизни величайший флибустьер столетия, завещая бессмертную душу Всевышнему Господу, бренное тело земле Ямайки, а огромное состояние жене Марии-Елизавете. Но вместе с тем он оставил в глубокой безвременной печали своих друзей и единомышленников, следовавших за ним в бой под рвущимся на свежем ветру Весёлым Роджером во славу побед Англии над Испанией.

В таверне «Чёрная вдова», что на берегу бухты Радости, собралось знатное общество старых морских бродяг, поминающих в этот вечерний скорбный час своего справедливого капитана и вождя Генри Моргана, основателя Пиратского Кодекса Чести всего Карибского бассейна. За сдвинутыми столами сидели капитаны и шкиперы, лоцманы и квартирмейстеры, бомбардиры и простые матросы, как равноправные ветераны, помнившие усопшего по былым походам, так и не нюхавшие пороха юнги, едва наслышанные о подвигах Моргана на суше и на море, но всегда готовые продолжить славное дело бесстрашных корсаров. Пили в основном ром и бумбо, настоянный на корице, закусывали салмагунди из смеси всего, что находилось под рукой, ведя неспешные беседе о былой славе морских сражений и расточительном богатстве, о потере старых друзей и приобретении новых.

— Томас, — наполняя очередную кружку жгучим питьём, спрашивал седовласый шкипер шлюпа «Лион» Ричард Добсон своего не молодого собеседника, капитана бригантины «Фортуна» Томаса Ли, — а, помнишь, как мы наказали строптивых испанцев в Порто-Белло? Сколько же мы взяли тогда золота и серебра, не говоря уже о пиастрах в сундуках зажиточных горожан?

— Не знаю, дружище, — отозвался Томас, отрываясь от бычьего окорока, — меня тогда с вами не было. Я присоединился к кораблям Моргана, да будет ему земля пухом, лишь перед походом на Панаму.

— Так, значит, ты не проспал это замечательное дельце, Том Ли? Кто участвовал в панамском походе, тот знает жизнь! Тот изведал и горечь поражения, и вкус победы! Ради одного этого стоило встать под знамя Генри.

— Я полностью согласен с тобой, Ричи Добсон. Лишь только после битвы за Панаму я полностью оценил Пиратский Кодекс великого Моргана. Ведь на службе Его Величеству, то есть до получения Каперского поручения от Якова Второго нашим капитаном, разве мог я предположить, что пират такой же свободный человек, как морской бриз, и так же честен, словно праведник!

— О, да, Томас! Добавь сюда бесшабашную отвагу и упорство в бою до полной победы, и ты получишь портрет флибустьера высшей пробы.

— Совершенно согласен с тобою, уважаемый шкипер. Какая несгибаемая воля к победе должна быть у парней, которые на барках и канотах брали на абордаж целые шхуны, не обращая внимания на пушки и мушкеты.

— Да у нас иного выхода и не было, капитан! Раз ступив на вражеский корабль, мы бились насмерть за лучшую жизнь со звоном пиастров, дублонов и луидоров, — вспомнил не так уж далёкое былое Ричард Добсон.

— А ведь всё это мы добывали в честном бою, не воруя у ближнего, — согласился Томас Ли.

— Да, — выпив порцию бумбо, — подытожил шкипер шлюпа «Лион», — воровство, наговор и трусость у нас карались смертью. О чём разговор, капитан? Весь наш Устав Берегового Братства основан на справедливости, товариществе и взаимовыручке, будь ты хоть на берегу, хоть в море.

— О, капитан Морган был сам неподкупен и нам внушал то же самое, — ударился в воспоминания Томас, — возьми хоть статью о дуэлях!

— И не только о них, — перебил шкипер, — ведь любая драка в походе каралась смертью!

— Правильно, — загорячился капитан «Фортуны», — пускайте кровь друг другу на берегу, а не в море, когда на счету каждый абордажный крюк в твёрдой руке. Помню, в Эль-Пуэрто-дель-Принчипе я насмерть поссорился из-за знойной девицы Эммы Блубляд с капитаном четырёхпушечного пинка Жозефом Верн. Но ведь мы терпели до Тортуги! И лишь на острове и при свидетелях мне со спокойной совестью удалось насадить на шпагу галантного француза. А если бы дуэль произошла к радости испанцев на корабле? Да я бы сам себе отрубил руку, поднявшуюся в походе на товарища.

— И на суше при деле то же самое. Возьми взятие Порто-Белло! Какие разборки и личные счёты, если идёшь на приступ испанской твердыни? — горячо воскликнул Ричард Добсон, отхлебнув порцию чистого рома, и перевёл разговор в другое русло. — Я так скажу тебе мой старый друг! Наш адмирал Морган вёл сражения на суше куда проворнее и успешнее, чем на море. Очень чувствовалась в нём военная косточка, но сухопутного солдата. Поэтому он и громил испанские города и форты с завидным постоянством.

— Не скажи, — возразил было Томас Ли, но, подумав, остудил свой пыл спорщика, — а ведь твоя правда, Ричард. Это ведь по его недосмотру и попустительству пошли ко дну три наших адмиралтейских фрегата «Оксфорд», «Сатисфэкшн» и «Купец Ямайки».

Перейти на страницу:

Похожие книги