Читаем Потрошители времени полностью

Марго вырвалась, а псих замахал руками, пытаясь сохранить равновесие. Судя по всему, он был мало знаком с приемами айкидо.

Почти сразу же появились ребята из Службы безопасности, и Марго махнула Уолли Клонцу: этот идиот очухался и снова лез к ней.

— Уолли! Эгей! Давай сюда!

— В чем де… о черт! — Уолли ловко выхватил наручники и схватил типа, который почти прорвался уже к Марго, выкрикивая непристойности. Парочка его соратников попыталась было вступиться за товарища, но в дело вмешались новые полицейские. Завязалась оживленная потасовка, но не успела Марго встревожиться по-настоящему, как волнения были подавлены превосходящими силами правопорядка. Агенты безопасности уволокли дюжину разгоряченных личностей — некоторых в смирительных рубашках. Марго взяла себя в руки и направилась дальше, пробивая себе дорогу через пикеты репортеров, ощетинившихся объективами и микрофонами.

— Скажите, вы не Марго Смит, специальный гид «Путешествий во времени», приставленный к группе наблюдателей?..

— …верно ли, что вы готовитесь стать разведчиком времени?..

— …скажите нам, что вы почувствовали, когда на вас напал адепт культа Потрошителя?..

— Без комментариев, — хладнокровно повторяла она, тараня их ряды тележкой с багажом. Да, если так хреново уже на станции… Что же будет в самом лондонском Ист-Энде, когда начнутся нападения Потрошителя?

И что, если Йаниру похитил один из таких психов? Для жертвоприношения Джеку-Потрошителю? О такой возможности не хотелось даже думать. Марго решительно выбросила эти мысли из головы и поручила наконец заботу о своем багаже носильщикам «Путешествий». Покрепче ухватившись за свой ридикюль, она укрылась в зале ожидания, куда репортеров не допускали, и где они могли дотянуться до нее только телеобъективами и сверхчуткими микрофонами. Это нельзя было назвать интимной обстановкой, однако в сложившихся обстоятельствах она не могла рассчитывать на большее. И уж во всяком случае, она не собиралась давать никаких интервью.

Ворвавшись в зал ожиданий и переведя дух, она поискала в толпе своих подопечных — Шахди Фероз и двух журналистов, пополнивших группу наблюдателей. Она почти обошла помещение по периметру и уже собиралась разбить его на квадраты для поисков, когда под потолком Общего зала грянула музыкальная заставка местной службы новостей и на одной из стен засветился огромный телевизионный экран. Потом сквозь хаос царивших в Общем зале звуков прорезался голос нового ведущего «Радио-ТВ Шангри-ла» Бута Хэккета:

— Говорит станция Шангри-ла! Потрошительский сезон открывается, и весь мир задается вопросом: кто же на самом деле был Джеком Потрошителем? Список подозреваемых впечатляет; теории о заговоре в высших правительственных сферах запутаны так, как только может мечтать современный специалист по теории заговоров. В интервью, записанном несколько часов назад, доктор Шахди Фероз, историк-криминалист, социолог и психолог, а также эксперт по оккультным теориям, член группы наблюдателей…

Марго перестала слушать и продолжила поиски ученого и непутевых журналистов, которым полагалось уже находиться в зале. Ее не интересовало то, что может сказать этот балбес Хэккет, а все теории она и так знала наизусть. Об этом позаботился Кит, прежде чем послать ее сквозь Британские Врата. Первыми шли теории, основанные на различных культах и черной магии, — собственно, из-за этого Шахди Фероз и включили в состав группы. Роберт Донстон Стивенсон, утверждавший, что знал Потрошителя лично, да и сам находившийся в списке подозреваемых, был известным сатанистом и чернокнижником. Алистер Кроули также состоял в этом списке, хотя улики против него были весьма призрачными. Ни тот, ни другой, несмотря на одиозность, не укладывались в сумасшедшего убийцу-психопата, каким представлялся Потрошитель. Марго бы на них не ставила.

Впрочем, не купилась она и на теории, касающиеся Мэри Келли, — пожалуй, самые причудливые попытки разгадать тайну Потрошителя. Ну, например: королева Виктория поручила премьер-министру убить всех, кто знал о тайном браке ее внука с проституткой-католичкой, при котором возникала опасность воцарения на троне ее дочери — тоже, разумеется, католички. Или: премьер-министр поощрял своих братьев по масонской ложе совершать человеческие жертвоприношения. Все это было слишком фантастично, не говоря уже о полном отсутствии фактов, подтверждающих эти теории. Марго сомневалась и в том, что это любовник Мэри Келли, безработный грузчик Джозеф Барнет, зарезал ее ножом для разделки рыбы, а остальных женщин убил, заметая следы и «для острастки». Нет, это тоже вздор…

— У вас очень раздраженный вид, мисс Смит. Марго едва не подпрыгнула на месте, зажмурилась, снова открыла глаза и уставилась в точеное лицо Шахди Фероз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вокзал времени

Разведчики времени
Разведчики времени

Для разведчиков прошлого никакая предосторожность не бывает излишней.Особенно для всемирно известных… и почти безработных!Особенно для тех, кому приходится подрабатывать гидами в туристической компании, предлагающей богатым клиентам экскурсии во времени. Работа, какой не пожелаешь лютому врагу, потому что врата времени нестабильны, сосисочные киоски, стилизованные под древнеримские лотки с колбасками, имеют подлую привычку проваливаться на дно доисторического океана в самый неподходящий момент, а испанские инквизиторы обладают чутьем ищеек на тех, в ком ощущается нечто инородное. А уж если у вас аллергия на вонь от горящих салунов и борделей, то попробуйте-ка поработать на Дальнем Западе! Трудная профессия — Разведчики времени!

Линда Эванс , Роберт Асприн

Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика
Потрошители времени
Потрошители времени

Это — Мир Вокзала Времени Шангри-ла. Мир, в котором из СЌРїРѕС…и в СЌРїРѕС…у шляются болваны-туристы, так и норовящие нарушить «принцип бабочки». Мир, в котором профессиональные гиды — «разведчики времени» — на чем свет стоит проклинают свою гнусную работу, РёР±о РїРѕРїСЂРѕР±СѓР№-РєР° хотя Р±С‹ уследить за зазевавшимся гурманом, способным провалиться, вместе с псевдоримским колбасным лотком, на дно внезапно возникшего доисторического океана!Однако теперь путешественникам во времени предстоит абсолютно потрясающее… гм… сафари. Ни больше ни меньше — охота за самым знаменитым из серийных СѓР±РёР№С†, самим Джеком-Потрошителем!!! Сплошной восторг! Возможно. Но, между прочим, Потрошитель РЅРё-че-РіРѕ не знает о неприкосновенности туристов из мира ЗНАМЕНР

Линда Эванс , Роберт Асприн

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Боевая фантастика
Дом, который построил Джек
Дом, который построил Джек

Это — Мир Вокзала Времени Шангри-Ла. Мир, в котором из СЌРїРѕС…и в СЌРїРѕС…у шляются болваны-туристы, так и норовящие нарушить «принцип бабочки». Мир, в котором профессиональные гиды — «разведчики времени» — на чем свет стоит проклинают свою гнусную работу, РёР±о РїРѕРїСЂРѕР±СѓР№-РєР° хотя Р±С‹ уследить за зазевавшимся гурманом, способным провалиться, вместе с псевдоримским колбасным лотком, на дно внезапно возникшего доисторического океана!Однако теперь путешественникам во времени предстоит абсолютно потрясающее… гм… сафари. Ни больше ни меньше — охота за самым знаменитым из серийных СѓР±РёР№С†, самим Джеком-Потрошителем!!! Сплошной восторг? Возможно. Но, между прочим, Потрошитель РЅРё-че-РіРѕ не знает о неприкосновенности туристов.С РґСЂСѓРіРѕР№ стороны, веселой компании «сыщиков-любителей» из мира ЗНАМЕНР

Линда Эванс , Роберт Асприн

Фантастика / Боевая фантастика / Исторические приключения

Похожие книги