– Но, мама, что ты собираешься делать? Санни злобно улыбнулась.
– Подожди. Ты все увидишь сам.
В половине восьмого Бен Хэнсон вошел в салон и огляделся. В зале была одна Пэл. Бен позвал ее.
– А где же именинница?
– У себя наверху. Болтают с Падающей Водой.
– А остальные?
– На кухне. Что это? Вас словно кошки драли. Бен оглядел свой измятый костюм.
– Вы не представляете, что делается у дверей салона. Только не говорите об этом Билли…
Но Пэл уже не слушала его. Она выглянула в окно и так крепко выругалась, что у Бена покраснели уши.
– Я только хотел войти в салон, как эти красотки вцепились в меня и чуть не разорвали на части. Они не хотели отпускать меня, пока я не пообещал, что встречусь с каждой из них после работы.
– И старая знакомая тоже здесь. – Пэл снова выругалась. – Интересно, что же она хочет доказать?
Бен тронул Пэл за плечо и кивнул в сторону лестницы, по которой спускалась Билли. Пэл оттащила мужчину от дверей.
– Предоставьте ее мне. – Она обратилась к Билли: – Боже, сегодня вы великолепно выглядите. – Пэл присмотрелась к лицу женщины. – А почему такие бледные щеки? Это очень заметно.
Билли пожала плечами и улыбнулась. Пэл взяла ее под руку и повела обратно к лестнице.
– Вам нужно немного нарумяниться. И как можно скорее.
– Но…
– Помните: совсем чуть-чуть.
Билли неохотно отправилась наверх. Пэл и Бен проводили ее взглядом о бросились на кухню. Анна любовалась своим пышным пирогом, а Молли и Дэнни пересчитывали тарелки.
– У нас неприятности, – объявила Пэл.
Все обернулись к ней.
– Какие неприятности? – удивилась Анна.
– Пойдемте посмотрим.
Все вышли в зал и припали к окнам.
– Только взгляните, что делается на улице. Эта проклятая Санни Тунбо привела к салону всех проституток, какие только есть в Алдер Галче.
– Они говорили мне, что подарят бесплатную любовь, если я не пойду на вечеринку, – сообщил Бен.
– Это все штучки Санни, – сказала Анна, глядя в окно. – Она, несомненно, всем заплатила.
– Как бы я хотела выдрать ей волосы, – кипятилась Молли, – чтобы она стала лысой, как черепаха.
Пэл усмехнулась.
– Это ты хорошо придумала. Анна отошла от окна.
– Что же нам делать?
В этот момент в двери протиснулся Джек Докинс. Он тяжело дышал.
– Дьявол! Ну и женщины! Как сквозь строй прошел.
Молли засучила рукава и подогнула подол юбки.
– Ну, сейчас я им задам!
– Стой!
Анна указала ей на лестницу, по которой спускалась Билли и Падающая Вода. Билли что-то оживленно говорила девушке, радуясь, что нашла хоть одну собеседницу, которая не избегает ее. Падающая Вода равнодушно слушала эту безудержную болтовню Билли.
Дэнни подергал Анну за юбку.
– Ма, что там происходит?
Анна увидела, что Дэнни уже успел где-то запачкать рот. Она быстро вытерла его носовым платком.
– Ничего, сынок. Ты не забыл, что как только мы поздравим Билли и съедим пирог, ты тотчас отправишься спать?
– Я знаю. – Дэнни сердито отвернулся. – Там на улице не так уж и много женщин. Всех посетителей они не уведут. Пусть делают то, что хотят. Все равно, большинство мужчин предпочтут пойти на вечеринку.
В салоне появились Эдуардо и Лаки. У обоих были раскрасневшиеся лица. Эдуардо откашлялся и начал с интересом рассматривать блестящий стол.
– Джозеф Короткие Уши, флейтист… он немного задержится.
Вся компания переглянулась, а Молли не удержалась и захихикала. Когда к ним подошли Билли и Падающая Вода, женщины сразу же увели их подальше от дверей, в другой конец зала. Музыканты и Лаки отправились к своим рабочим местам.
Крэг появился в салоне перед самым открытием. Он стер со щеки губную помаду и покачал головой. Несколько минут Ролинз отбивался от Санни и ее «любезных подруг». В конце концов, она предложила Крэгу пойти в особняк Тунбо вместе с ней. Санни пообещала, что в таком случае все ее подруги уйдут подальше от «Пустой Бочки» и не будут приставать к посетителям. Но Ролинз отверг это предложение. Тем, кто действительно захочет прийти на вечеринку, никто не помешает.
Лаки подошел к Ролинзу и прошептал:
– Они еще там?
– Да.
– Дьявол!
Крэг скрестил руки на груди и бросил взгляд сторону женщин, беседовавших у противоположной стены.
– Билли знает, что делается на улице?
– Пока нет.
– А про наш сюрприз она еще не догадалась?
– Похоже, она ничего не подозревает.
Крэг усмехнулся и внимательно оглядел Билли. Она выглядела очень эффектно и соблазнительно в ярко-красном платье, цвет которого напомнил Ролинзу спелую клубнику. Крэг глубоко вздохнул. Как бы он не хотел, чтобы сегодняшний вечер был чем-нибудь омрачен.
Билли взглянула на Крэга. Увидев, что тот смотрит на нее, женщина тотчас отвернулась. Его внимательный взгляд рассердил Билли. Крэг уже несколько дней избегал ее, боялся заговорить с ней.
Билли уже не маленькая. Сегодня ей исполнилось двадцать шесть лет. Она не верит в сказки и отлично понимает, что такой мужчина, как Ролинз, всего лишь увлекся ею. Даже если он любит Билли, его любовь скоро пройдет.
Женщина с грустью вспомнила о своем отце. Томас Глен всегда отмечал с Билли все ее Дни рождения и дарил ей прекрасные подарки. А сегодня Билли поздравит себя сама, втайне от других.