Читаем Поцелуй ангела полностью

Двери салона открылись, и посетители начали заполнять просторный зал. В этот вечер их было намного меньше, чем раньше. Билли с удивлением заметила, что никто не покупает у Лаки жетончики, а Дэнни почему-то не идет спать.

Она совсем опешила, когда увидела, что некоторые бизнесмены привели в салон своих жен. Оркестр до сих пор не начал играть. И у всех вокруг такие радостные лица. Что происходит?

Взглянув на Ролинза, Билли заметила, как тот кивнул Джеку Докинсу. Джек поднял руки и, когда в зале все стихло, объявил:

– Приготовьтесь! Раз, два, три!

Все, кто находился в салоне, дружно закричали:

– С Днем рождения!!!

В первую минуту Билли показалось, что эти слова относятся не к ней. Но каково же было ее удивление, когда ее подруги, затем музыканты и Лаки и, наконец, все посетители салона по очереди подошли к Билли и от всей души поздравили ее. Дэнни указал на стол позади оркестрового помоста:

– Посмотрите, мисс Билли. Вон пирог. Мама испекла. Вы видели когда-нибудь такой большой?

Билли взглянула на пирог, на улыбавшихся посетителей. Она не верила своим глазам. Когда именинница немного пришла в себя, на ее глазах появилась широкая улыбка, глаза радостно заблестели.

– Невероятно, – проговорила Билли. – Как вы все узнали об этом?

Ей указали на Ролинза. Когда Билли подошла к нему, тот лишь пожал плечами.

– Поздравляю. Рад что наш сюрприз удался.

– Спасибо. Это самый лучший День рождения из всех, что я когда-нибудь отмечала.

В груди Билли зашевелилась надежда. Если этот праздник – затея Крэга, значит, он все-таки любит ее. И не напрасно он избегал Билли в последнее время.

– Первый кусок – имениннице!

Молли подала ей тарелку и вилку. Остальные тарелки, которых в салоне было не так много, раздали женщинам. Мужчинам пришлось брать свои кусочки руками. Но никто из них не возражал. Многие давно уже не ели столь вкусный пирог.

Когда с угощением было покончено и Дэнни подмел пол, в салон вошел индеец. Некоторые посетители неодобрительно посмотрели на него. Тот подошел к оркестру и нерешительно забрался на помост. В руках мужчина держал флейту. Джек похлопал его по плечу и объявил: – Танцуют все!

Но никто не двинулся с места. Все глядели на Билли и Крэга, ожидая, что они первые начнут танцевать. Ролинз не раздумывая подошел к Билли. В последние вечера он почти не танцевал с ней. Тем более первый танец. Давно пора возродить старую добрую традицию.

Когда зазвучал вальс и Крэг обнял Билли за талию, сжал ее руку, женщину охватило знакомое радостное волнение. Ей хотелось, чтобы этот танец длился целую вечность…

Прозвучали последние аккорды, и музыка смолкла. Билли растерянно взглянула на Крэга. Она не ожидала, что танец так быстро кончится. Как ей хотелось, чтобы Ролинз не отпускал ее руку. Хотелось убежать куда-нибудь вместе с ним.

Когда Крэг тяжело вздохнул, Билли поняла, что он разделяет ее чувства. Ролинз не отпускал ее руки. Он хотел спросить Билли, правда ли то, что она прошептала ему однажды ночью. Или это был всего лишь сон.

– Моя очередь, босс. Я не могу упустить шанс потанцевать с мисс Билли. Надеюсь, вы замените меня у прилавка.

Ролинз кивнул и, переглянувшись с Билли, отпустил ее руку. Женщина заметила странное выражение, в его глазах. Он словно хотел сказать или услышать от нее самой что-то очень важное. Но расспрашивать об этом уже поздно. Вновь зазвучала музыка, и Лаки увел Билли на середину зала.

* * *

Жюстин заглянул в окно «Пустой Бочки». Публика танцевала и смеялась.

– Вечеринка все равно продолжается, мама. Санни выругалась и дерзко бросила в сторону нескольких девушек, все еще стоявших на улице:

– Тоже мне, красавицы! На вас даже никто не посмотрел!

Мужчины, опоздавшие на вечеринку, действительно не обращали на них внимания и спешили в зал. Всех притягивали звуки музыки и веселья.

– Жюстин, я была уверена, что мой план безупречен. Мне помогали даже мои старые подруги, с которыми я когда-то вместе работала.

– Я думаю, что люди любят мисс Билли. Санни фыркнула. Жюстин снова заглянул в окно.

– В зале не так много людей. Сегодня для «Пустой Бочки» не особо прибыльный день.

– Меня не волнует их прибыль. Я хотела уничтожить эту Билли. – Санни прищурилась. – Уничтожить их… обоих.

– Когда-то тебе нравилась мисс Билли. Позади них послышались шаги. К окну подошел темноволосый незнакомец. Санни оглядела его с головы до ног. Тот посмотрел на женщину и приподнял шляпу, приветствуя ее. Санни признала в незнакомце джентльмена. Она улыбнулась мужчине и подошла так близко, что коснулась плечом его плеча.

– Ты недавно в поселке, красавчик?

Незнакомец кивнул и заглянул в окно поверх головы Жюстина. Юноша отошел в сторону и, прислонившись к стене салона, уставился на мужчину.

– Кажется, пир в самом разгаре, – проговорил тот. – И больше всех веселится сама королева.

Санни тоже посмотрела в зал.

– О ком ты говоришь?

– Об этой женщине в красном платье. Она ведет себя так, словно королева здесь. Но я-то знаю, кто она на самом деле.

Санни с любопытством взглянула на незнакомца.

– Ты знаешь нашу мисс Билли?

Последние два слова она произнесла с явным презрением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы