Читаем Поцелуй ангела полностью

Походка Билли всегда казалась легкой и грациозной. Но сегодня, когда женщина покидала станцию, ее движения были неловкими, а шаги скованными, словно к ногам привязали гири. Что за печаль преследовала женщину?

Крэг повел плечами и приказал себе перестать думать о Билли. Она ничем не отличается от других женщин. Всего лишь немного симпатичнее. Ну, хорошо, пусть гораздо симпатичнее. Но у Крэга и без нее забот хватает. Например, как найти убийцу его кузена? Что делать с «Пустой Бочкой»? Как обезопасить дороги? Да, у него есть дела поважнее, и не стоит забивать голову разными глупостями.

* * *

На следующий день, дождавшись вечера, Билли отправилась к реке, чтобы набрать кадку воды. В это время там никого не было, иначе женщина не рискнула бы отправиться в такую даль.

– Нет, из всех моих поступков этот – самый идиотский, – бормотала она. На этот раз Билли негодовала по поводу… своих ботинок. Мало того, что они ужасно тяжелые и неуклюжие. Они были настолько велики, что казались привязанными к ногам. И сколько бы носков Билли не надевала, ботинки не становились от этого менее свободными.

Все это очень напоминало женщине ее собственную жизнь. Билли забыла все, что с ней происходило в последние месяцы, и от этих провалов в памяти женщина чувствовала себя очень неуютно.

Спустившись в низину, Билли разулась и ступила в холодную воду. На дне реки женщина увидела множество блестящих песчинок. Неужели это то самое золото, ради которого люди приезжают сюда? Она вздохнула и, зачерпнув воды, вернулась на берег. Спешить некуда. Билли устала постоянно прятаться от людей в темной конюшне. Если бы не жеребец Крэга, к которому женщина очень привязалась, ей было бы там совсем одиноко.

Посидев немного на берегу, Билли обулась, подняла тяжелую кадку и не спеша отправилась назад. Женщина снова была голодна и без гроша в кармане. От вчерашнего ужина у нее оставалось немного вяленого мяса, но Билли доела его сегодня днем.

У самой двери конюшни женщина споткнулась и громко вскрикнула. Затем она пугливо огляделась по сторонам: все было тихо, ее никто не видел.

* * *

В хижине Крэга горел свет. Мужчина переодевался, в душе сожалея, что принял приглашение на очередную вечеринку у Санни Тунбо. Кто-то постучал в дверь.

– Мистер Ролинз, вы здесь?

– Да, – отозвался мужчина, – сейчас иду.

– Скорее, мистер Ролинз.

Крэг нахмурился. По голосу он узнал Дэнни. Что привело его сюда в этот час?

– Это ты, Дэнни?

– Да.

Крэг положил часы в карман и босиком направился в прихожую. Открыв дверь, он увидел перед собой знакомое озорное лицо мальчугана. Тот быстро затараторил:

– Мистер Ролинз, вы можете сейчас пойти и посмотреть? Там кое-что очень важное.

– Подожди-ка, давай все по порядку, – Крэг пытался успокоить взволнованного мальчика. – Что очень важное?

– Я слышал, как один мужчина говорил, что в вашей конюшне какие-то звуки. Там кто-то прячется. Еще он сказал, что если бы у вас было время, вы бы уже давно все узнали.

На лице Крэга появилась удивленная гримаса. До сих пор он не замечал в конюшне ничего подозрительного. Тот парень, наверное, услышал жеребячий храп. А вдруг в конюшне завелись крысы? Мало ли, что может показаться?

Крэг почесал подбородок. А что, если в конюшне объявился конокрад? Или какой-нибудь бандит? Уж не за ним ли самим охотятся? Конюшня была бы хорошим местом для преступления.

В последние дни Крэг часто спрашивал себя, почему убили его кузена и Большого Джона, и связано ли это с салуном, но ответа не находил. Что, если он, открыв свой бизнес, наступил кому-то на ногу? Или кому-нибудь показалось, что в салуне обманывают посетителей, и он решил рассчитаться с его владельцами? Ведь Бобби и Джон Тунбо являлись его деловыми партнерами. Как бы там ни было, Крэг решил быть более осмотрительным.

Он похлопал мальчика по плечу.

– Спасибо, Дэнни. Все это действительно очень важно.

– Мистер Ролинз… – Дэнни замялся. – Помните, вы мне давали работу смотреть за конюшней, кормить Пятнистого и все такое?

– Конечно. И ты отлично справился.

Мальчик поднял голову.

– Можно я опять буду у вас работать? Если никто не присмотрит за конюшней, то там обязательно что-нибудь случится. А я и мама – мы будем ночевать там, и вам тогда нечего беспокоиться.

Крэг внимательно поглядел в лицо Дэнни. Очевидно, мальчика интересовала не только работа. Когда он заговорил о своей матери, голос его слегка дрогнул. Ей и Дэнни был необходим постоянный и более или менее уютный ночлег.

– Признаться, я давно хотел нанять надежного человека, чтобы он присматривал за конюшней и кормил Пятнистого. – Крэг нагнулся к мальчику. – Подумай, ты бы мог взяться за такую работу?

Дэнни широко открыл глаза и ответил на одном дыхании:

– Да, сэр.

– Тогда вы приняты. Когда вы сможете начать?

– Моя мама… – мальчик опять замялся. – Сегодня ночью мы не сможем.

Крэг потрепал мальчугана за волосы.

– Хорошо. Тогда приступайте с завтрашнего дня.

– Договорились!

Дэнни чуть не подпрыгнул от восторга. Мужчина пошарил в кармане, достал оттуда несколько монет и протянул их мальчику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы