Читаем Поцелуй ангела полностью

Билли не стала спорить, но в душе боялась, что ее собственные новшества постепенно сойдут на нет и «Пустая Бочка» станет обычным салуном. Пока опасения женщины не подтверждались. Во второй вечер Билли будет осмотрительнее и постарается не упускать ни одной возможности, чтобы дать посетителям почувствовать себя настоящими джентльменами. Ее «Большой Дворец» становится все большей реальностью.

Перед тем как запустить публику, Билли попросила Лаки стать у дверей и не пропускать в зал неряшливо одетых посетителей. Тот выполнил ее поручение, однако позже, когда Лаки отошел от входа, в салоне все равно появились неопрятные и чумазые клиенты. Многие мужчины, войдя в зал, тотчас заказывали напитки и старались занять столики поближе к танцевальной площадке. В салоне было много разговоров о нападении на фургон, хотя толком никто ничего не знал. В перерывах между танцами Билли отчетливо слышала оживленные споры, которые заглушались, как только оркестр начинал новую мелодию.

Крэг, стоявший за прилавком, заметил, что «Пустую Бочку» посетили несколько знакомых ему владельцев других салунов. Им было любопытно сравнить свое заведение с салоном Ролинза. Крэг увидел улыбки на лицах своих конкурентов и решил, что те одобряют все его новшества. Ролинз вспомнил, что раньше «Пустая Бочка» соревновалась с другими салунами только по качеству выпивки. «Интересно, думал Крэг, – что придумают его конкуренты, если «Пустая Бочка» переманит к себе всю салунную публику?» Но такой поворот дел казался Крэгу маловероятным.

Тем временем очередной танец закончился и женщины собрались возле прилавка, чтобы поделиться впечатлениями. Наблюдая за ними со стороны, Билли подумала, что скоро их одежда начнет приедаться публике. Женщинам необходим хотя бы небольшой выбор платьев. Билли надеялась, что прибыль, которую они получат в ближайшие дни, позволит им купить новый материал.

В течение всего вечера Ролинз следил за Билли. Но пока у него не было причин для беспокойства. Билли выглядела более уверенно, чем вчера. Когда она танцевала, Крэг едва сдерживался, чтобы не смотреть на ее стройную фигуру, на соблазнительное покачивание ее бедер. Ему казалось, что мужские руки слишком крепко обхватывают гибкую талию Билли. Наконец Ролинз не выдержал. Он подошел к кассе, у которой стоял Лаки, и попросил напарника сменить его у прилавка. Лаки кивнул. Ролинз достал из кармана доллар. Затем, немного подумав, достал еще один и оба вручил Лаки. Тот сделал удивленное лицо и протянул Ролинзу два жетончика.

Крэг вытер руки полотенцем. В это время закончился очередной танец, и Ролинз, боясь, как бы его не опередили, быстрыми шагами подошел к Билли. Поклонившись, он протянул ей один жетончик. Билли взяла его, лукаво улыбнувшись Крэгу. Он подумал, что всего один или два раза с момента их встречи женщина улыбнулась ему. А ведь ее улыбка была столь очаровательной. Она оживляла лицо Билли, зажигала огонь в ее карих глазах.

Когда зазвучала медленная мелодия, и Крэг тронул женщину за талию, по его телу пробежала приятная дрожь. Билли была ростом немного ниже Крэга, и Ролинзу пришла в голову мысль, что если чуть-чуть наклониться, то можно коснуться губами благородно очерченного лба Женщины и ее золотистых волос.

О чем это он? Крэг взглянул поверх головы своей партнерши. Он словно забыл, что Билли работает здесь. И хотя главное для нее – это оркестр и танцевальная школа, «Пустая Бочка» остается обычным салуном. И вовсе не школой танцев. А комнаты наверху? Они всегда напоминали Крэгу о целой дюжине подобных салунов, где прошло его детство.

Внезапно Крэг вспомнил себя мальчиком лет семи. Его мать была проституткой. У Ролинза не было отца, и мать таскала его повсюду за собой, пока, наконец, не бросила. С тех пор Крэг никогда ее не видел.

Ролинз много думал о своей матери. Он не помнил ни ее лица, ни одежды, которую она носила. Но Крэг часто спрашивал себя, неужели мать может бросить своего ребенка? Что заставило ее решиться на такой шаг? Ролинзу трудно было найти оправдание для своей матери, хотя он мысленно пытался сделать это.

Долго и мучительно Крэг выбивался в люди, пока не достиг такого положения, что никто не рисковал унизить его и навязать свое мнение.

– Мистер Ролинз?

Он нечаянно наступил на ногу Билли.

– Крэг?

– Простите, я не хотел…

– Крэг. Танец уже кончился.

Ролинз остановился на месте и прислушался. Музыки действительно не было слышно. За его спиной раздались насмешки и шушуканье.

– Да, я увлекся.

Когда Крэг уводил Билли с танцевальной площадки, он заметил, что партнерша удивленно смотрит на него.

– Вы хотите что-то спросить?

– Мне кажется, – произнесла Билли, – что вы чем-то недовольны или расстроены.

Крэг откашлялся.

– Да, я недоволен вашими ботинками. Вам нужны туфли.

Билли гордо подняла подбородок.

– Ботинки защищают мои ноги от неуклюжих партнеров.

– Это в мой адрес?

Крэг хотел было объяснить, что наступил ей на ногу случайно. Но затем увидел шутливое выражение в глазах Билли и поинтересовался:

– Зачем вы переняли мою манеру ничего не принимать всерьез?

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы