Читаем Поцелуй дракона для рыжей бестии. Часть 1 полностью

Мне не повезло. Прошла по холлу дважды — туда и обратно — и ни одна из дверей, кроме спальни и гостиной не поддалась. Я была вынуждена вернуться в спальню, чтобы дождаться пробуждения Спаркла. Кто меня сюда призвал, тот и будет развлекать!

Сначала я посидела в кресле, затем полежала на свободной половине постели, потом прошла несколько кругов по свободному пространству. Пока Спаркл спокойно спал, я маялась без дела. Второй раз напороться на непонятную магическую штучку вроде раковины я побоялась. Пусть уж лучше меня муж страхует в процессе познания окружающего мира.

Шумно выдохнув, обошла постель и села на колени перед лицом спящего мужа. Хоть рассмотрю его в спокойном состоянии, без эмоций. Его серо-пепельные волосы скатались в птичье гнездо, и тут понадобится магия, чтобы расплести получившиеся колтуны. Как человек, жаждущий отрастить длинные волосы, заявляю: расческа здесь бессильна!

Вдруг Спаркл открыл карие глаза, и я от неожиданности отстранилась, отсев назад. Но Спаркл зевнул, закрыл глаза и перевернулся на другой бог. А я так и сидела с широко раскрытыми глазами и недоумевала: разве у него не серо-голубые глаза? Или мне показалось? Разве можно перепутать цвета карий, например, с серым или с голубым?

Непонятно.

Алвойс Роу, улицы Милрондела

Из дома Спаркла я вышел в приподнятом настроении и подумать не мог, что не пройдет и получаса, как мне его испортят. Я шел быстрым шагом, желая прогуляться на свежем воздухе и проветрить запудренную возникшим чувством голову, как почуял знакомый аромат женских духов.

Талирия!

Эта девица не давала мне прохода вот уже четыре месяца. Она преследовала меня везде и находила даже там, где до меня тая Ллореал добраться не могла. В моем доме! Талирия была сестрой моего адъютанта и младшей дочерью секретаря, поэтому я прекратил брать работу на дом, чтобы у нее не было причин «отнести мне записочку от братика или папочки».

Талирия не дурна собой, я это признавал. Даже был готов согласиться узнать ее немного лучше, но сегодня осознал, чего мне не хватало в ней. Мне не хватало силы, внутренней мощи, которую я увидел в по-драконьи темных глазах Лалы. Будь она свободна, я не стал бы мешкать. Но она замужем. Замужем за моим лучшим другом.

— Тайрон Роу, — пропела Талирия, — прекрасный день, не находите?

День чудесный… был до вас. Произнести вслух нечто подобное я не мог, поэтому ограничился молчаливым приветственным кивком. Каждый раз тари Талирия появлялась передо мной в новом платье, причесанная, надушенная. А мне больше по душе пришлась растрепанная жена друга. Надо было что-то с этим делать и как-то ее забыть.

— Прошу прощения, тари, я при исполнении и спешу, — отрапортовал, увеличив шаг. — До свидания.

Разве эта девица могла отстать от меня по моей же просьбе? Она не умела ни слушать! Да и слышала, вероятно, слабовато. Она поспевала за мной. Ее солнечный зонтик с кружевными оборочками грозился побить меня, если немедленно не остановлюсь. Только я не хотел останавливаться, а то вдруг случайно ткнет?

— Как же так? — удивилась тари, нагоняя меня. — Если бы вы спешили, воспользовались бы перемещением!

Ей нельзя было хамить. На нее нельзя было накричать, пускай очень сильно хотелось. Ее отец и брат — мои ближайшие соратники и помощники. Мне никогда не справиться с бумажной волокитой без их содейства! Искать новых? Где найти таких, которые бы прилежно работали, не отлынивая от должностных обязанностей? И это при том, что я и сам порой желал пролечиться хотя бы десять минут.

— Я пожелал прогуляться! — надавил, но так и не остановился. Если кто-либо видел наш забег, то наверняка посмеялся. Скоро бал дебютанток, на котором я вынужден присутствовать. Сколько злобных шуток мне доведется услышать на тему моей злостной поклонницы? Сплетницы не оставляли меня даже на рабочем месте, и от них я мог спрятаться, только заперевшись в собственном кабинете.

— В приятной компании прогулка доставляет удовольствие, — пропела тари Талирия, ухватив меня за рукав. Мне удалось его выдернуть без потерь. Повезло! В прошлый раз куртка починке не подлежала, так сильно за нее ухватились девичьи пальчики.

Но не в вашей! С тем же успехом я мог оставаться в поместье Спаркла до упора и переместиться в порт ровно ко времени. Как тари умудрялась находить меня всегда и везде, где бы я не был? Будто помечен я отслеживающей меткой, и если бы не ежедневная проверка, я бы заподозрил секретаря или адъютанта в сводничестве!

Словесная перепалка продолжалась еще некоторое время, пока я не наплевал на условности и не переместился, сбежав от назойливой поклонницы. Всего один шаг, и с улицы я ушел в кабинет. В настенном зеркале отразились карие глаза, хотя по жизни они у меня темно-серые. Когда я использовал силу дракона, то не мог этого скрыть. Никто не мог.

Перейти на страницу:

Похожие книги