Читаем Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты полностью

Вэл закутывается в марлевидную сорочку, но в какой-то момент считает, что этого недостаточно. До этого пустынные коридоры женской части заполнились мужчинами и она (как чувствовала!) оказалась практически раздетой перед их обеспокоенными взглядами. Она подбирает платье девушки, подпоясывается и бредет обратно, не отзываясь на оклики за спиной. Вэл устала, вымокла и ужасно голодна.

– Что здесь произошло? Ты слышишь меня?! Хади[2], я к тебе обращаюсь!

Вэл сначала вздрагивает, а потом, едва уняв изумление, поворачивается к говорящему. Дед Сфайрата стоит посередине небольшой залы, прямо в столбе солнечно света. Он пылает праведным гневом, но не поймешь, что его беспокоит больше: всеобщий переполох или то, что она не откликнулась на его вопрос.

– Господин? – ей даже не нужно притворяться, чтобы изобразить испуг.

Она еще в шоке от произошедшего. У нее всего пара мгновений на то, чтобы решиться подыграть ему или же воспылать праведным гневом и послать дракона в задницу.

– Что здесь произошло?! Отвечай же!

Он приближается и даже хватает ее за руку. Это жест всегда бесит ее, как будто недостаточно взгляда, тона и слов.

– Ох! Я даже не знаю, что хуже: хозяин, что не знает своих слуг или советник, что не разбирает лиц.

– Что ты несешь, несчастная?!

Она меряет мужчину взглядом. В светлых глазах Антве мелькает тень осознания.

– Отпусти ее!

Ее дракон, как всегда вовремя. Ей хочется пойти к нему, обнять, встать рядом и просить, чтобы они уехали отсюда, но Вэл остается на месте. Она недовольно ведет губами.

– Не знаю на что я надеялась, приняв твое предложение познакомиться с твоими родственниками. Я ждала соответствующего отношения, а тут…

Вэл обводит взглядом великолепные чертоги, кривя при этом губами. Она слукавит, если скажет, что это хибара. В доме Антве очень красиво. Его мир сделан из камня, воздуха и света – так искусна работа зодчих, что вплели в камень свое искусство рисунка и кружев.

– Это все недоразумение, иднэ! – дракон отступает, как делает это, и сама Вэлиан.

Она ведет бровью. Какие прелестные у них «неприятности». В прежние времена она бы поиронизировала на этот счет, а теперь просто уходит с гордо вскинутой головой.

– Вэлианэ!

– Не надо! Оставь объяснение для уважаемого ар.

___

[1] Ага – управляет слугами

[2] Хади – обращение к прислуге

Глава 30

Вэл сидит на перевернутой кровати. Полчаса тому назад она бы скептически подняла бровь, если бы кто-то сказал ей об очередной попытке покушения. Только не так скоро. Сейчас же. Она перевернула кровать, обследовала перекладины, полог и изголовье. Никаких змей, ядовитых насекомых, ядовитых смесей…

– Я не позволю!

Вэл до поры до времени не обращала внимание на шум в коридоре. Это не дом, а базар какой-то! Она теперь побоится назвать это дворцом. Хотя, что она вообще знает о дворцах? Только то, что в них что ни этаж, то интриги и сплетни.

– Император приставил меня к этому дому вовсе не для того, чтобы потворствовал всем желаниям живущих здесь!

Вэл все же выходит за резную створку, оказываясь в компании управляющего домом, Сфайрата и Антве. Она не помнит, чтобы этот толстячок был в купальнях.

– Это не дом Исфандияра! А мой!

– Мне так и передать ему, уважаемый?

Антве отступил, заскрипел зубами, а вот Фэйт сдержал улыбку, присутствуя на этой потасовке, но не вмешиваясь в нее. Наверное, он ждал момента, когда он все же достигнет порога ее комнаты.

– Если ты останешься здесь, – начал Антве сквозь зубы. – Тебе ведь придется подчиняться мне.

– Изведете меня, – интересуется слуга не без ехидцы, – ар Рамадашен?

Вэл силится не рассмеяться, но, судя по всему, настал ее черед хвататься за голову, удивляться, причитать в лучших традициях базарных торговок или профессиональных плакальщиц. Император! Каким образом весть о случившемся достигла его ушей?

«Так быстро?! Тут что, стены картонные?» – шипит саламандра под предупреждающий взгляд Сфайрата и под продолжающуюся перебранку. – «Или он стоит со стаканом по ту сторону стены?»

Разве такое возможно? Это ведь не его дом и…

– Можно мне побыть хотя бы полчаса в одиночестве?

– Мне нужно поговорить с тобой, дева!

Плевать ему на то, что она с дороги, на традиции этой страны, законы гостеприимства, наличие Сфайрата и даже на желания Императора.

– А мне отдохнуть, эс[1].

Сфайрат тянет к ней руку. Антве сдается, замолкая, прекращая рваться к ней, словно охотничий пес на взбесившую его травлю, неожиданно громко фыркнув, дракон вдруг растаял в воздухе.

– Куда это он?

– Наверняка, жаловаться правителю.

Слуга, вместо того чтобы потупить взор и благоразумно исчезнуть с горизонта, наоборот встает между ними, предлагая им дотронуться до его идеально круглого пуза.

– Нет-нет-нет! Ни жениху! Ни хозяину дома!

Вэл смотрит на грозного толстячка. Его сердитый вид позабавил бы ее, если бы только не натянутые нервы. Она отступает.

«Со мной все хорошо! Правда!»

У нее нет сил на пререкания, споры и разговоры. Пусть идут в пекло! Дракон Сфайрата согласно фыркает.

– Увидимся вечером, ар Хеллашен.

Дракону не нравится такое обращение. Он привык совсем не к этому. Но она же сказала: всех в пекло!

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры за гранью [Мэйз]

Похожие книги