Читаем Поцелуй кареглазой русалки полностью

Лэни с удивлением смотрела на него, не понимая, почему он запнулся на полуслове. Грэй растерянно заморгал.

— Если бы у меня была запасная рубашка, я бы вас не позвал.

Он наконец отвел от нее взгляд, снова посмотрел на безнадежно испорченную рубашку, всеми силами пытаясь собраться с мыслями. Тщетно. Что с ним? Неужели так подействовала красота Лэни?

— Какой у вас размер? — деловито поинтересовалась она. Уже не впервые словно читала его мысли и задала вопрос, который вертелся у него на языке.

— Не знаю.

— Я так и думала.

— Я покупаю одежду в оптовом магазине примерно два раза в год. Узнаю свой размер в магазине и тут же забываю.

Грэйсон стал машинально расстегивать пуговицы на рубашке. Потом спустил с плеч и стал осматривать воротник. И только тут заметил, что Лэни отвернулась к окну.

— Так я обычно узнаю свой размер, — объяснил он свои странные действия. Наконец ему удалось обнаружить ярлычок. — Оказывается, у меня сорок второй.

— Если я вас правильно поняла, вы хотите, чтобы я пошла в магазин и купила новую рубашку?

— Да, вы меня правильно поняли. И постарайтесь не задерживаться. Скоро переговоры, я не могу заставлять людей ждать.

Стараясь не смотреть на него, Лэни отошла от окна к двери, обернулась и с упреком спросила:

— Вам не кажется, что вовсе не обязательно было раздеваться на моих глазах?

Он с удивлением посмотрел на нее. Подумать только, его помощница такая стеснительная. Надо бы извиниться. Но нужные слова не находились.

— Понимаете, Лэни, я не хотел вас шокировать. Просто, во-первых, как иначе я узнал бы свой размер, во-вторых, мне было неудобно в мокрой рубашке, в-третьих, теперь вы сможете взять ее с собой в магазин. Вот, возьмите.

Лэни подняла на него глаза, теперь в ее взгляде не было и тени смущения. На смену робости пришли злость и возмущение.

Грэйсон пожал плечами, не понимая, почему она так отреагировала, ведь он не сделал ничего предосудительного. И потом, неужели она никогда не видела полуобнаженного мужчину? На пляже люди обнажаются еще больше.

Ему вдруг вспомнились слова Мэрилин: «Советую вам быть вежливее с новой помощницей. Сделайте все, чтобы она продержалась у вас хотя бы три месяца. Для вас это настоящий рекорд, не так ли, Грэй?»

Лэни протянула руку взять рубашку, их пальцы на мгновение соприкоснулись. Она покраснела от смущения, но взгляд не отвела.

— Жду вас через десять минут. Надеюсь, успеете.

На его взгляд, он вел себя по отношению к Лэни вполне вежливо. Мэрилин была бы довольна. Буквально через несколько минут Лэни вернулась. Грэйсон с удивлением посмотрел на часы:

— Не ожидал. Так быстро. Благодарю вас.

— Он снял с себя рубашку? При тебе? Прямо в офисе? Поверить не могу! — В голосе Тиган звучало неподдельное удивление. В задумчивости она откусила слишком большой кусок пиццы и чуть не подавилась.

— Угу. — Лэни села рядом с ней. — Но в этом нет ничего сверхъестественного. Я видела его без рубашки на пляже.

Некоторое время Тиган молча жевала.

— А что, если таким образом он решил соблазнить тебя и затащить в постель? — спросила она.

— Нет, не думаю, — прожевав, проговорила Лэни. — Я тебе уже говорила: этот парень настоящий красавчик. Словно сошел с обложки глянцевого журнала. — Она покачала головой. — Мне кажется, он снял рубашку, потому что ему все равно, я для него бесполое существо, помощница. Он меня нисколько не стесняется.

— Не говори глупостей! — возмутилась Тиган. — Ты очень красивая женщина. Мужчина не может этого не заметить.

Лэни грустно улыбнулась, прекрасно понимая, Тиган говорила так потому, что была ее лучшей подругой и хотела утешить.

— Я прекрасно знаю, что нисколько не красива. — Она нетерпеливо махнула рукой, заранее отвергая возражения Тиган. — Разве может такой мужчина, как Грэйсон Мэннинг, обратить на меня внимание как на женщину? Вот если бы на моем месте была Сиенна, тогда другое дело. Да что там! Даже моя мама, несмотря на возраст, могла бы обратить на себя его внимание. Грэйсон Мэннинг, Сиенна, мама по-настоящему красивы, а я… Хотя лучше иметь непрезентабельную внешность, чем такой невыносимый характер, как у Мэннинга.

Тиган покачала головой, но сочла за лучшее промолчать.

Лэни погрузилась в невеселые раздумья. Внешне она была копией отца. Такое же крепкое телосложение и резкие черты лица. Но если мужчина с таким лицом и фигурой мог казаться симпатичным, то женщину все это безнадежно портило. Для матери было настоящим разочарованием, когда она увидела, что дочь унаследовала грубоватые черты отца. Спустя два года родилась Сиенна, полная противоположность старшей сестре, от рождения красивая и утонченная, словно актриса или модель. Она как две капли воды была похожа на их мать Сандру Смит.

— А что было дальше? Как он повел себя потом? — не унималась Тиган, переводя разговор на другую тему. — Что он сказал тебе после того, как ты вернулась из магазина?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже