Ники шел по фабрике следом за Рокко, но его не интересовал ни закройный цех, ни цех отделки. Не увлекла его и работа упаковщиков, складывающих новые блузки в картонные коробки, которые потом штабелями на грузовиках отправят в Нью-Йорк. Ники хотелось найти угол, забиться в него и там в одиночестве лелеять свое горе. За столько лет он впервые встретил женщину, у которой было все, что он так долго искал, она пришла к нему, увитая розами. Но он опоздал. Миссис Мэйми Конфалоне уже принадлежала другому.
– Надеюсь, миссис Муни, вы найдете это жилье достойным, – нервно произнесла Чача.
– Здесь очень мило. Благодарю вас, – ответила Гортензия, снимая перчатки.
В квартирке над гаражом позади дома миссис Вильоне, что на Гарибальди-авеню, имелся альков с тремя отдельными кроватями, застеленными белыми хлопковыми покрывалами, и круглый стол с четырьмя стульями у широкого полукруглого окна. Дверь вела в маленькую ванную, выложенную белым кафелем. В кухонном закутке уместились раковина и печь-тостер.
– Кухня крошечная, но вас обеспечат питанием, так что в ней нет нужды. Миссис Вильоне живет одна в доме. Если вам что-то понадобится, то у нее есть телефон.
– Хорошо. А в Розето живут какие-нибудь негры?
Чача покачала головой.
– Ни одного?
– Ни одного, насколько я помню. Кроме итальянцев мы позволили здесь поселиться только грекам, да и то одной-единственной семье, потому что они делают конфеты.
– Куда же без конфет.
– Я прослежу, чтобы вам их доставили.
– То есть я первая цветная, которую вы видели в своей жизни.
Чача кивнула.
– Ну и каково ваше мнение?
– Вы очень интеллигентны, миссис Муни. Но вы ведь работаете на миссис Рузвельт, а она путешествует по всему миру.
– Она меня не на континенте нашла. Я из Филадельфии, это около часа езды чуть южнее отсюда. Вы бывали в Филадельфии?
– В зоопарке. Вот ключи. За вами приедут около шести и отвезут на банкет.
– Я буду сидеть рядом со своей хозяйкой?
– Миссис Вильоне? Нет. Она никогда не выходит из дому.
– Никогда?
Чача наклонилась поближе и понизила голос:
– Много лет уже. Она выходит в сад и сидит на крыльце, но не более.
– Она больна?
– Не телом. – Чача постучала пальцем по голове.
Гортензия повесила свой парадно-выходной костюм на вешалку, осмотрела туфли, убедилась, что они по-прежнему блестят черной полировкой и только чуточку поношены, затем облачилась в простое хлопковое повседневное платье и обула сандалии.
Она написала записку, оставила ее в дверях и, закрыв дверь на ключ, прошла через сад к дому миссис Вильоне. Дорожку обрамляли неровные куски сланца приглушенных голубых и сиреневых тонов. Судя по всему, хозяйка была отменным садоводом. Она использовала для растений каждый дюйм, оставив совсем немного места на дорожку и декоративные детали.
Но нельзя сказать, что сад был начисто лишен украшений. Гортензия шла под шпалерами, сплетенными из березовых веток, которые от времени приобрели серо-бело-розовый оттенок, похожий на тусклый ситец. Нежные бледно-зеленые листочки, которые станут укрытием для винограда в летнюю жару, пробивались сквозь березовое плетение, и Гортензия сразу подумала о шляпе в этих тонах.
Гортензия постучала в дверь черного хода, позади которой сквозь сетчатый верх виднелась еще одна массивная деревянная дверь. Сначала Гортензия стучала легонько, а потом приложила некоторые усилия.
Наконец миссис Вильоне отворила.
– Миссис Вильоне. Я остановилась в гостевых апартаментах над вашим гаражом.
– Что-то протекает?
– Вовсе нет. На самом деле там очень уютно.
– Спасибо.
– Мне захотелось представиться вам лично. Я Гортензия Муни, работаю на Соединенные Штаты.
– А разве не все мы работаем на Соединенные Штаты?
– Правительство. Я представляю правительство Соединенных Штатов.
– Чача сказала, что вы работаете с миссис Рузвельт?
– Да.
– Я четырежды голосовала за ее мужа.
– Я ей передам.
– Как ей живется-то вдовой?
– По-разному. То так, то этак, понимаете?
– Понимаю. Я ненавижу это. Вдоветь всегда страшно и больно. Вы замужем?
– Много лет.
– Хорошо.
– Надеюсь. Ну, я только поздороваться пришла и познакомиться. – Гортензия повернулась, чтобы уйти.
– Не хотите ли войти?
Гортензия улыбнулась:
– Благодарю вас, буду рада.
Минна Вильоне открыла дверь. Она была невысокой и щуплой, белые волосы, заплетенные в две простые косицы, собраны на затылке в низкий пучок. Ей было под восемьдесят, но энергия била в ней через край, это было очевидно при первом же взгляде на ее образцовый сад и ухоженный дом. Простое платье в серо-белую клетку с глубокими карманами, на молнии спереди; домашний наряд завершали серые рабочие ботинки и чулки.
Гортензия вошла в идеально чистую кухню, оглядела стены, отделанные белым мрамором, и пол, выложенный гладким нежно-голубым камнем. На изысканной керамической поверхности круглого кухонного стола была искусно изображена старинная карта.
– Чудесная у вас кухня.
– Я тут провожу большую часть дня.
– Будь у меня такая кухня, я бы и сама не прочь. Где вы нашли такой стол?