- Идут, - согласился ди Вирш. – Ладно, уговорил. Сообщи мне, когда будет удобно встретиться с господином Варталем.
- Благодарю, ваша светлость, - по-клоунски расшаркался перед ним слуга, мысленно поблагодарив всех святых, что его мечта уже совсем близко. Быть инвестором закрытого клуба – это престижно и достойно.
- Иди уже.
Оставшись один, ди Вирш откинулся на спинку стула. Куда глядят Небеса? Времена меняются, пусть медленно, пусть едва заметно. Уже не так крепка власть аристократии, простолюдины набирают силы и исподволь пробивают путь… Да-а, времена, такие временя…
Граф взглянул на часы и вышел из кабинета. Завтра Розу ждет сюрприз, приятный и долгожданный. Ди Вирш поднялся в спальную, его жена спала, укутавшись в одеяло. Он прилег рядом, обнял ее и поцеловал в макушку. Пусть она спит, завтра будет волнительный день.
***
На завтрак кухарка приготовила яичный суп и пухлые оладьи с вишневым вареньем. Роза принюхалась, какое чудо.
- А где дедушка?
- Он с утра уехал в магическую Академию. Маргарет обещала показать ему свою лабораторию. А еще настояла, чтобы он посидел на ее лекции.
Роза закатила глаза.
- Бедный дедушка.
- Ничего-ничего, он крепкий орешек, - засмеялся граф, глядя на жену. – А у меня для тебя сюрприз, поэтому, быстро завтракаем, и вперед.
- Куда?
- Не скажу.
Через полчаса они покинули дом. Все это время, ди Вирш загадочно отворачивался, сохраняя строгое выражение лица. Роза пыталась его растормошить, требуя рассказать – куда они едут и зачем. Но граф держался стойко и твердо, не поддаваясь на уговоры жены.
Они подъехали к большим арочным воротам княжеского сада.
- Ты хочешь покатать меня на карусели?
?????????????????????????? - Нет, - рассмеялся он. – Не рискну, карусели не для беременных женщин.
Роза притворно надулась.
- Ну и не говори.
Ди Вирш вздохнул и обнял жену.
- Идем, осталось немного.
Они прошли центральную аллею, с яркими аттракционами, галереей из древних скульптур. Вокруг бегали дети, не смотря на позднюю осень и выпавший снег. Граф свернул на тропинку, и они оказались среди высоких елок, обступивших дорожку, мощеную красной плиткой. Впереди показалась скульптура каменной девы, установленная в центре фонтана. А рядом, вдоль бортика кто-то прогуливался.
- Вот и пришли, - сказал ди Вирш.
Роза нахмурилась и напряженно уставилась на человека у фонтана. Он стоял к ним спиной. Супруги подошли, и незнакомец обернулся. Девушка замедлила шаг, остановилась, и вдруг ахнула.
- Амир!
Молодой парень, высокий, темноволосый, в темном сюртуке и шляпе, тоже замер на секунду, а потом подбежал.
- Сестра.
Они обнялись и долго не отпускали друг друга.
- Как же я по тебе скучала, Амир, - на глаза навернулись слезы. Девушка погладила его по щеке. – Небеса, какой же ты большой, ты выше меня на голову. И красивый.
Брат мужественно стерпел ее нежность и опять крепко прижал к себе.
- Я знаю, ты вышла замуж.
- Да, познакомься.
Подошел граф, и Роза его представила.
- Вы уговорили главу посольства об этой встрече. Благодарю вас. Я ничего не знал, совершенно ничего.
- Отец не сказал тебе?
- Нет. Ясмин, ты такая мужественная.
Супруги переглянулись, и девушка поправила его.
- Роза. Я сменила имя.
Амир удивленно расширил глаза, но промолчал.
- Погуляйте немного, поговорите. К сожалению, у вас немного времени, - сказал ди Вирш и отошел.
Они, взявшись за руки, как когда-то в детстве, медленно пошли по дорожке.
- Как ты рискнул на такой шаг, Амир. Сбежать из дома, искать Лолу, я знаю, что ты едва не погиб.
Брат засмеялся.
- Как и ты, дорогая сестричка. Но если серьезно, я ее любил. Да и сейчас люблю, - он грустно опустил голову. – Отец уже выбрал мне невесту. Если бы ты знала, как я не хочу возвращаться.
Роза кивнула.
- Я знаю, как ты ее любил. Жалко девочку. Так она точно умерла?
Амир пожал плечами.
- Мне так сказали. Скорее всего, так и есть.
Они помолчали, Роза улыбнулась и похлопала его по плечу.
- Ты наследник рода и надежда отца.
Амир поморщился.
- Лучше расскажи, как тебе все удалось? – А потом шепотом добавил. – Я не чувствую твоего дара.
- Правильно, я его отдала, чтобы вырваться из пустыни, - и она рассказала все, что с ней случилось. Они остановились, Амир застыл, слушая ее.
- Небеса, сколько же ты пережила! Ты самая храбрая женщина, какую я только знаю.
- А ты самый храбрый мужчина.
Они увидели, как один из сопровождающих юноши махнул рукой.
- Надо возвращаться. Сестра, мы еще увидимся?
- Конечно. Если ты будешь приезжать в Литарнию, то всегда сможешь прийти в наш дом. Когда-нибудь власть отца закончится, Амир, поверь.
Они расстались. Граф поймал экипаж, и уже сидя внутри, проворчал, что нужно обязательно приобрести карету. Безобразие какое-то. Он бросил взгляд на жену и понял, что она думает о своем, и ее мысли вряд ли можно назвать веселыми. Он взял ее руку в свои ладони.
- Все будет хорошо.
Она кивнула, а потом внимательно на него посмотрела.
- Кевин, помнишь наш разговор о принцессе Лоле? Ты был со мной откровенен? Она точно умерла?
Ди Вирш не ожидал такого вопроса. Но уверенно кивнул.