Читаем Поцелуй кофейной ведьмы полностью

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ - Пффф… Ну, это же мелочи. Ирвин, цыпленок полезней ветчины.

- И вы туда же.  Я привык к ветчине.

- Эх, молодые вы еще. Ладно, Ирвин, у тебя дело по контрабанде артефактов, гони туда и разбирайся.

- А вы?

- А я домой. Я начальник, мне положено думать и выстраивать стратегию следственных мероприятий, - ди Вирш ехидно засмеялся. – Все, до завтра.

Дома его ждало письмо. Людвиг приготовил легкий ужин и ушел колдовать над кофе. Слуга знал, что граф засядет за бумаги, наверняка, на весь вечер.

Быстро поужинав, граф ушел в кабинет, распечатал долгожданное письмо и долго его читал. Потом крикнул Людвигу, что ему требуется бочка кофе.

Он правильно сказал своему адъютанту по-поводу стратегии. Только дело было не в контрабанде артефактов, а в другом.

Недавнее письмо Гиры Совиль, заставило его задуматься о том, что спасительница, снившаяся ему ночами, возможно, имеет какое-то отношение к Хилиджану.

Это настораживала, тем более, он не забыл события, случившиеся несколько месяцев назад. Колдун Ахим-бей, побег в Литарнию сына ару-паши Саиди и его поиски султанши Лолы, и многое другое. Есть о чем подумать.

В донесении, которое он сейчас прочитал, говорилось, что в посольстве Хилиджана, спрятавшемся в тенистой дубовой роще у речки Серебряной на другом берегу столицы, чувствуется какое-то странное движение. Все держится в тайне, причем, принятые меры настораживают.

Было уволено несколько слуг из местных, и  на их место приняли мужчин. Есть подозрение, что это рабы, которых привезли из султаната. Попасть на территорию стало невозможно, устроить своего человека, как планировал граф – заведомо безнадежное мероприятие. Из прежних служащих остался сторож и старая кухарка.

Почему уж их оставили – не понятно, скорее всего, хорошо заплатили, потому, что агенту графа не удалось разговорить этих людей. У кухарки был выходной, и человек  ди Вирша попытался с ней познакомиться, а потом выпытать что-то. Женщина категорически отказалась с ним разговаривать, и пригрозила, что позовет городскую охрану. Со сторожем произошла та же история.

Мда-а. Граф заходил по кабинету, строя предположения. Остался один вариант – наблюдение. Вот если бы удалось пронести внутрь территории подслушивающие артефакты… Дело даже не в его спасительнице, сами по себе подобные новости из посольства далекого Хилиджана о-очень настораживают.


Глава 7. 3

Маргарет


Маргарет слушала рассказ Берты, открыв рот. Хозяйка заведения, Роза, принесла Марку уже третье пирожное, оказывается коллега еще тот сладкоежка. Девушки тихо разговаривали, отставив тарелочки.

- Представь, ведьминская куколка, утыканная иголками, вдруг сверкает глазами  и  бьет тебя ментальным лучом.

- Что?... – Маргарет изумленно склонилась над столиком.

- А что ты хотела, принцип не такой уж и несложный. Ведьма наговаривает карихские сапфиры на кровь, помещает их внутрь заготовки, проводит колдовской ритуал, и пожалуйста, человеческий слепок готов. Управляй, дирижируй его поведением, меняй, корректируй работу сердца, других органов. Вовремя распознать, конечно, можно, но вывести человека из-под власти ведьминской куклы – без последствий – крайне тяжело. Вот этим и занимается наш мэтр Ричи Витки.

- Зачем он тогда отрицал, что я видела его, как он выходил из веселого дома… этой, как ее, мадам Лики.

Ее коллеги по Академии, Берта и Марк ехидно переглянулись.

- Наивная ты, подруга, - Берта наигранно вздохнула. – Еще скажи, что ты подумала о нем что-то непристойное. Ах-ах… в конце концов, лично я вполне спокойно отношусь к подобным заведениям.

- Ну-у, ты у нас известная бунтарка. Однажды договоришься до серьезных неприятностей со своими идеями, - скривился Марк.

- Да погодите вы! Почему он притворился, что я ошиблась? – Настойчиво переспросила Маргарет.

- Да потому, что каждый подобный случай требует обязательного уведомления в департамент контроля за магией. А мэтра сильно просили этого не делать. Просила мадам Лика, и, скорее всего, оплатила молчание. Вот поэтому… Сама понимаешь. Я знаю только, что в заведении произошла очень неприятная история, одна девица решила сместить мадам и занять ее место. Та начала болеть, и, к сожалению, поздно спохватилась. Когда подозрения окрепли, она уже едва не умирала от желудочных болей. Ей посоветовали мэтра Витки, и он распознал воздействие через ведьминскую куколку.

Маргарет покачала головой.

- Ничего себе, история.

- Только молчи. А то ты у нас, с недавних пор, жена королевского дознавателя.

Новость о ее свадьбе с виконтом, Берта и Марк узнали два дня назад. Как же хорошо, что она новичок в Академии, и нет необходимости объясняться, или что-то кому-то рассказывать.

Сегодня Маргарет привела коллег в кофейню «Роза в карамели». Марк, после второго пирожного, авторитетно заявил, что это заведение – лучшее в столице. Может, и преувеличил, но не намного. Берта подозрительно косилась на Кастора.

- Какой любопытный типаж мужской красоты. Маргарет, посмотри.

Перейти на страницу:

Похожие книги