- Альфреду Петисиуму? – Молодой офицер впервые вступил в разговор. Еще на дороге граф представил его как своего адъютанта, виконта Ирвина ди Вьелла. Этот молодой мужчина не спускал с нее глаз, хоть и делал это ненавязчиво. Но почему-то его внимание… нервировало. Да, именно так – нервировало. Его внимательные глаза наблюдали за ней с легким прищуром и точно говорили – я о тебе все знаю.
- Почему вы удивляетесь? – Спросила она у него. Тот пожал плечами.
- Альфред Петисиум… умер, еще лет десять назад.
Маргарет выдохнула, замерла. Идея попасть в Академию сейчас рушилась как домик из прутиков. Да-да, цинично, что она опечалилась не смертью ученого, а крахом своих надежд.
- Вы расстроились?
- Конечно, - она не стала скрывать. – Я рассчитывала на его протекцию.
- Возможно, вам поможет его сын, который тоже профессор, ученый, известный в стране. Я понимаю, что это не совсем то, на что вы рассчитывали, но стоит попытаться.
- Смотря что написала ваша бабушка в письме. А вдруг что-то личное, - задумчиво заметил граф.
Маргарет вспыхнула.
- Не думаю, что там какие-то скабрезности, уважаемый граф. Скорее всего, воспоминания, без всяких намеков, - Девушка пожала плечами.
- Так вы не читали это письмо?
- Нет.
- Маргарет, я вовсе не намекаю на что-то неприличное, - как можно мягче сказал граф. – Но все же, почитайте это письмо, прежде, чем встречаться с Астером Петисиумом.
Девушка задумалась. Потом попрощалась с офицерами и поднялась в свою комнату. Навалилась усталость. От всего, от истории с нападением на нее лесных разбойников, от известия о смерти профессора, с которым она связывала определенные надежды, от ситуации, в которой она оказалась.
Решение отца выдать ее за старика из герцогского рода явилось настоящим ударом, сродни с предательством. Впрочем, после смерти матери пять лет назад, она и не надеялась на отца, только на бабушку…
А сейчас на кого ей надеяться?
Маргарет расстелила постель, разделась и уткнулась в подушку. Еще не все потеряно, есть сын этого знаменитого профессора. Надо бы действительно почитать письмо, и все решить. Так она и сделает. А сейчас – спать.
Глава 2. 1
Через сутки они были в столице. Маргарет наблюдала из окна кареты на неизвестный город, и в душе поднималось волнение. Что будет дальше? Ее смелый поступок в любую секунду мог обернуться фиаско. Вполне. Первое, и самое неприятное – если сын знаменитого отца откажет в помощи.
Вчера она открыла письмо бабушки к Альфреду Петисиуму. Сплошные воспоминания – оказывается, они довольно близко знали друг друга. И просьба помочь ее внучке. Дальше хвалебные дифирамбы – ах-ах, какая у нее талантливая девочка, и так далее. Еще в письме было упоминание некоторых имен, и сложилось впечатление, что с ними связаны какие-то тайны. Любопытно, конечно, но лично ей они ни о чем не говорили. Да, был бы жив мэтр, возможно, его и тронуло бы это письмо. Сейчас же – вилами на воде писано, станет ли ей помогать его сын, Астер Петисиум.
Карета проехала старый квартал с великолепными особняками и свернула на тихую улицу. Экипаж остановился. Граф ди Вирш и его адъютант, виконт Ирвин ди Вьелл, спешились. Королевский дознаватель помог девушке выйти.
- Ну вот, мы на месте. Леди Орхи, хозяйка этого дома, будет вам рада. Я в дороге послал ей магический вестник, и она дала согласие. Несколько дней поживете здесь. А там видно будет.
На широкой площадке у входа стояла хозяйка дома, немолодая дама, и приветливо улыбалась ди Виршу.
- Моя дорогая леди Орхи, как же я рад вас видеть, - распахнул объятья граф.
- Кевин, - леди смущенно покачала головой. – Показывай свою отчаянную попутчицу, которой ты оказываешь покровительство.
- Прошу, Маргарет ди Кастри, магистр артефакторики и путешественница.
- Ах, какая хорошенькая, - леди Орхи подхватила девушку под локоток и повела в дом. – Идемте, друзья.
Это был уютный и небольшой дом в два этажа. Сквозь окна Маргарет увидела сад, ряды подстриженного кустарника и огромный цветник. В гостиной их ждал обед и чай с пирожными.
Граф чувствовал себя в этом доме свободно, а вот его адъютант был замкнул, только иногда, исподлобья косился на нее. Можно подумать, она у него заняла деньги и упорно не отдает, ну, или случайно опрокинула на него супницу с бульоном из баранины. Вредина, честное слово! Можно и повежливей коситься на нее, если уж ему это так надо.
Маргарет вздернула своим аккуратным курносым носиком. Пусть знает, что она на него не обращает никакого внимания… Вот совершенно никакого!
Вскоре, мужчины поднялись из-за стола, граф пообещал вскоре зайти и узнать, как у нее идут дела, и ушли. Леди Орхи мило улыбнулась, глядя на нее. Но отчего-то от этой улыбки, в душе закопошились неприятные предчувствия.