Читаем Поцелуй Лесли полностью

Лесли прождала весь день. В полночь она заснула, так и не раздевшись, даже не накинув на себя одеяло.

8

На следующее утро она встала, приняла душ и тщательно накрасилась. Затем отправилась на работу. Она уже совершенно ничего не чувствовала. Думы оставили ее и были так же далеки, как луна. Осталась только одна реальность.

Войдя в кабинет, Лесли разложила бумаги на столе и заставила себя углубиться в работу. Несговорчивым клиентом Чарлз решил заняться сам, а она уже в который раз попыталась сосредоточиться на предложении Саймона Роулза по рекламе новой авиалинии.

– Лесли… – раздался за ее спиной осторожный голос Чарлза.

Она усилием воли заставила себя поднять голову.

– Что с тобой? – с тревогой спросил он.

Лесли смотрела прямо перед собой невидящим взглядом и невнятно произнесла:

– Так, ничего. Я просто думала.

– Не уверен, стоит ли мне говорить тебе… Но мне кажется, что тебе лучше узнать это от меня.

– Что такое, Чарлз? Я так и предполагала, что я чего-то не знаю.

– Дело в том… – он на мгновение замялся, – что в Нью-Йорке у Росса живет подружка. Мы втроем знакомы еще с университета. Лора года два работала здесь, но потом переехала с семьей в Штаты. Раньше они с Россом были влюблены друг в друга. Впрочем, прошло уже много лет. Но насколько я знаю, он всегда встречается с ней, когда бывает там.

– Она замужем? – с волнением спросила Лесли.

– Была… Знаешь, я могу приготовить нам кофе. Ты сразу почувствуешь себя лучше…

Чарлз замолчал, заметив, что Лесли его уже не слушает. Но когда смысл его последней фразы дошел до нее, она взглянула на него так жалостно, что Чарлз не выдержал, протянул руки и обнял ее.

– Тяжело, да? – спросил он.

Лесли не ответила. Она казалась напряженной как натянутая струна.

– Я понимаю, все понимаю, – прошептал он. – Я хорошо знаю, как это тяжело. Не скрывай ничего от меня, Лесли, я ведь твой друг и хочу помочь. Жизнь никогда не бывает легкой. И молиться надо не о том, чтобы тебе все давалось без особого труда, а о том, чтобы найти в себе силы устоять перед трудностями.

– Почему же он так и не позвонил мне? – спросила Лесли. – Почему не попытался хоть что-то объяснить? Неужели он попросту обрадовался, что появился повод отделаться от меня? Хотя, возможно, Росс именно так представляет себе отношения с женщинами.

Чарлз вздохнул и покачал головой. Несмотря на дружеские отношения, в Россе и для него многое оставалось загадкой. Однако он никогда ни на секунду не допускал мысли, что тот может оказаться негодяем.

– Почему, почему меня не покидает ощущение, что все это какое-то чудовищное недоразумение?! – воскликнул Чарлз.

Слезы так неожиданно подступили к глазам, что Лесли не успела сдержать их, и они покатились по щекам. Она оплакивала свою глупость, свои разбитые иллюзии и несбывшиеся мечты. Для полного счастья ей оставалось только узнать, что она беременна! Она плакала долго, тихо и горько. И Чарлз не успокаивал ее. Немного погодя она, измученная, уткнулась лицом ему в плечо, всхлипывая время от времени как ребенок.

Почувствовав, что молодая женщина приходит в себя, Чарлз принес ей бумажные носовые платки и налил немного виски.

Лесли попыталась улыбнуться. Ей неожиданно стало легче. Она была в знакомом месте, рядом с человеком, который никогда не оставит ее в беде, на чью помощь и сострадательное сердце она всегда может рассчитывать. Она благодарила Бога, что тот послал ей Чарлза.

Он посмотрел на нее серьезным, отчасти строгим взглядом.

– Лесли, дорогая, – сказал Чарлз, – ты очень сильная и красивая. Не позволяй неприятностям одолеть себя. Тем более, как я понял, ты еще не уверена в худшем.

Она встала.

– Могу я выйти отсюда так, чтобы меня никто не увидел?

– Да, но тебе не следует садиться за руль в таком состоянии.

– Конечно. Спасибо за заботу. Мне уже лучше. Кроме того, я сегодня не на машине. Поймаю по дороге такси.

– Ты уверена? Хочешь, я отвезу тебя?

Полностью совладав со своим дрожащим голосом, Лесли твердо ответила:

– Нет, Чарлз. Просто немного расшатались нервы, а так все в порядке.

– Ты уже закончила с этим? – спросил Чарлз, показывая на папку.

– Нет, я еще не все прочитала, – рассеянно ответила она. – Поработаю немного дома. Если не возражаешь, я возьму документы с собой.

Он пододвинул ей папку, и Лесли поспешно вышла из кабинета.

Выйдя на улицу, она глубоко вдохнула свежий морозный воздух. Улицы города неумолчно гудели. Хоть здесь нормальная жизнь идет вроде бы своим чередом. А может быть, это лишь видимость? Быть может, и у этих людей, идущих по тротуару, обливаются кровью сердца и болят души, и у них все из рук вон плохо, и они ждут не дождутся телефонных звонков?

Лесли быстро поймала такси, назвала адрес, но, не доезжая до своего квартала, вдруг попросила остановить машину и вышла. Ей не хотелось сейчас оказаться дома, где все напоминает о Россе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Ты только моя
Ты только моя

- Поздно, - со слезами в голосе произнесла Диана, - слишком поздно, Денис.Бросив, еще один долгий и тоскливый взгляд на молодого человека, отпечатывая в памяти каждую черточку его лица. Отступила на шаг назад, развернулась и села в черный автомобиль, стоявший неподалеку на парковке.- Телефон, - грубо произнес мужчина.Дрожащими руками достаю из кармана телефон и передаю его сидевшему рядом со мной мужчине.- Вот и умница, - произнес он, по-хозяйски положив руку на бедро, - чтобы в брюках, больше тебя не видел. Это тело мое и я хочу, чтобы оно было доступно. Это понятно?- Да, - тихо, скрипя зубами от ужаса, ответила я.Они не искали серьезных отношений, но одна случайно проведенная ночь, меняет все.История Дианы и Дениса.

Вера Орлова , Виктория Троянская , Каролина Беркут , Кейт Хьюит , Мая Грей

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы