Ужин пролетел незаметно, и когда Марисоль опомнилась, за окном полностью стемнело. Она очень расстроилась и даже затеяла с братом перепалку на родном испанском, заявив, что сейчас же отправится в путь одна. Тогда Фернандо, выяснив, о чем спорят брат с сестрой, предложил Алехандро съездить вдвоем к месту встречи и привезти к ним в дом отважного друга. Алехандро замешкался. «А если, увидев Фоско, Фернандо узнает в нем чудовище, о котором в Сузе ходят страшные легенды? С другой стороны, мы лишь приезжие. Сделаю вид, что никак не предполагал, что в легенде рассказывается именно об этом замке…» Вооружившись револьверами, мужчины оседлали коней и отправились к подножию горы. А Беатриче, поручив няне искупать детей перед сном, пригласила Марисоль в библиотеку. Там, по словам Беатриче, у нее хранились занимательные работы собственноручной вышивки.
Но Марисоль открыла рот уже на пороге. Правда, поражена она была не вышивкой по шелку, а самой библиотекой. Она была огромной! Марисоль даже подумала, что здесь наверняка можно отыскать абсолютно любую книгу мира.
– Какая потрясающая библиотека! – восторженно прошептала Марисоль. – Я поклонник литературы, но у нас дома совсем маленькая коллекция по сравнению с этой! Тут у вас, наверное, собраны книги со всего света?
Беатриче мелодично рассмеялась.
– Преувеличиваешь, – сказала она. – Хотя кто знает. Если хочешь, выбери себе что-нибудь, я с удовольствием подарю тебе несколько книг.
– Подаришь?! – ахнула Марисоль. – Мне так неловко…
– Брось! Некоторые книги у меня имеются в двойном экземпляре. Хочешь, я подарю именно их, тогда тебе не будет так неловко?
– Ты очень любезна, Беатриче, спасибо, – даже присел в неглубоком реверансе Марисоль.
– Возьми вот эти… – проговорила Беатриче, протягивая ей стопку книг. – Это мои любимые… – добавила она с ностальгической грустью.
– Почему же ты даришь их мне? – удивилась Марисоль.
– Фернандо подарил мне новое издание, а эти уже потрепаны, зачитаны до дыр. Я сейчас еще кое-что найду для тебя, – пообещала она с наигранной веселостью.
Марисоль с волнением открыла одну книгу, потом другую. Она так трепетно листала старые издания, будто они были фарфоровыми. Вдруг из книги выскользнул сложенный листок и, кружась, упал на пол.
– Ой, что это? – присела Марисоль, чтобы поднять листок.
Беатриче, взобравшаяся на специальную подставку, чтобы достать книги с верхней полки, посмотрела сверху вниз.
– Не имею представления, – пожала она плечами. – Дай-ка мне глянуть, – с любопытством попросила она. Марисоль протянула ей листок, и Беатриче, развернув его, вдруг побледнела. Вцепившись другой рукой в полку, она покачнулась и едва не упала.
[1] В реальности в XVIII-XIX веках основным поставщиком коконов в Пьемонте была провинция Кунео, что немного ниже от Турина, а в Турине было налажено производство шелка, что позволило Италии занять крепкую позицию на мировом рынке в сфере производства шелка.
Глава 22
– Беа, что с тобой?! – не на шутку испугалась Марисоль. – Тебе плохо?!
– Это письмо… Оно… от моего брата, – задыхаясь, проговорила Беатриче, с трудом спускаясь с подставки.
– От твоего брата?! Но почему ты так взволнована?!
– Он погиб. Восемь лет назад. Хотя я и не верю этому…
– Что значит, не веришь?
– Я чувствую, что он жив… И письмо только доказывает это. Наверное, оно написано несколько лет назад, а я не видела… Не пришла… – появились слезы в ее глазах, и Беатриче бессильно опустилась на подставку.
– Послушай… – обняла ее за плечи Марисоль, не зная, как утешить, сжигаемая любопытством. – Я ничего не понимаю… Куда ты не пришла?
– Прочти… – протянула Беатриче листок, дрожащий меж ее пальцев.
«Моя милая Беа…Я хотел бы рассказать тебе всю правду… Я хотел бы однажды увидеть твои глаза, но не грустные и полные разочарования, а счастливые. Увы, есть вещи, которые нельзя стереть из жизни. И нельзя вернуться назад, чтобы что-то изменить. Если ты способна поверить мне, а не слухам, приди на свидание со мной… Спроси у поверенного о месте встречи.
Но в любом случае, я люблю тебя всем сердцем, навсегда. И никогда не забуду тебя…
Твой Эннио.»
Слезы навернулись на глаза Марисоль, а где-то на подсознании зашевелились отголоски каких-то ранее слышанных фраз, только пока у нее не получалось сосредоточиться и понять эти воспоминания.
– Глаза, полные разочарования… – отрешенно проговорила Марисоль, глядя в пространство. – Что это значит?