— Уже близко. Вон там, впереди. — Бен оглянулся через плечо. — Хорошо, что добрались до темноты. Последний участок очень трудный. Я сам дважды срывался, когда ходил туда с Тедом. — Не дожидаясь ответа, он прибавил шагу и скрылся за поворотом.
Путь на вершину холма и впрямь оказался нелегким. Скользкая глина чередовалась с песком, и ноги то проваливались, то скользили. Джо пришлось дважды втаскивать отца Барнабаса на тропинку, когда тот сползал вниз. Последние ярды они преодолели минут за двадцать, если не больше.
Алый диск солнца скатывался за горизонт, когда они поднялись, наконец, на вершину.
Бен обвел взглядом окружающие холмы.
— Красиво. — Его лицо как будто сияло в косых солнечных лучах. — Правда, красиво? А вот Тед красоты не замечал. Почему? Не знаю. Я пытался объяснить, что чувствую здесь, на вершине, но он только говорил, что это ловушка, что демоны заманивают нас сюда.
— Ты ему верил? — осторожно поинтересовался Джо.
— Когда он привел меня сюда в первый раз, я ему поверил. Помню, сильно тогда испугался. Но потом я понял, что он ошибается.
— И как же это выяснилось?
Бен пожал плечами.
— Даже не знаю. Я просто проснулся утром, посмотрел на тот хребет, на все остальное и не увидел ничего плохого или злого.
— Какой хребет ты имеешь в виду?
Бен вытянул руку, указывая на север.
— Думаю, туда Тед и уходил. Говорил, что мне с ним нельзя, что меня могут забрать демоны. Вот я здесь и оставался.
Наконец-то. Джо подошел к обрыву и посмотрел на далекий хребет. К черту демонов! Я нашел тебя, Даннер.
— Он уходил на одну ночь?
— В первый раз — да. Потом — на четыре-пять часов.
И чем же Даннер там занимался, за тем хребтом?
Он узнает это.
— Подождите до рассвета, — предложил, подходя ближе, отец Барнабас. — В темноте на этом склоне только шею свернете. Время у вас есть. Тед Даннер еще не пришел.
— Он этим маршрутом и не пойдет. Держу пари, Даннер приводил Бена сюда только для того, чтобы тот не посмел идти за ним дальше. — Джо скользнул взглядом по горному массиву, растянувшемуся, казалось, до самого горизонта. — А что там с другой стороны?
— Место, — ответил Бен. — Но демонов там нет. Это я вам обещаю — никаких демонов.
— Мне бы твою уверенность.
— Я вам точно говорю.
— Ладно, проверю по Джи-пи-эс. По крайней мере буду лучше представлять топографию. — Он невесело усмехнулся. — Жаль, она не умеет идентифицировать демонов.
— Подкалываете. Ладно, я не обижаюсь. — Бен уже ходил между деревьями, собирая ветки. — Разложу костер. По ночам здесь бывает холодно.
— У отца Барнабаса есть спальный мешок, — с улыбкой напомнил Джо.
— Можем бросить жребий, — предложил священник.
Бен покачал головой:
— Нет, я буду спать на земле. Так ближе.
— Ближе к чему? — спросил Джо.
И снова уклончивый ответ.
— Просто ближе. — Бен опустился на колени и достал спички. — Мне здесь нравится. Тихо. Спокойно.
«Может быть», — подумал Джо. Сам он никакого умиротворения не чувствовал. В жилах звенела кровь, сердце в груди колотилось молотом. Похоже, кошмар скоро закончится. Может быть, все же рискнуть и попытаться исследовать тот далекий хребет? С другой стороны, отец Барнабас, конечно, прав, предупреждая против ненужной спешки и советуя подождать до рассвета. Что толку бродить в темноте, не зная, что ищешь. Или все-таки пойти сейчас? Хватит ли терпения провести в бездействии всю ночь?
— Нет, Джо. — Словно прочитав его мысли, священник покачал головой. — Подумайте как следует.
Джо коротко кивнул.
— Позвоню Кэтрин и Галло. Скажу, что мы на месте. Может быть, у них есть какие-то новости. Если Даннер поблизости, пойду сейчас. — Он повернулся к костру. — Мне нужен свет. Попробую определить наше положение и поискать этот чертов хребет. Бен вроде бы прихватил кастрюльку, растворимый кофе и бутылку воды. Выпейте горячего, уже начало холодать.
— Потом. — Отец Барнабас смотрел на горный кряж, казавшийся в сгущавшейся темноте неясным багровым пятном. — Бен прав. Тихое место. Я, пожалуй, прогуляюсь немного.
«Может быть, ему надо помедитировать или помолиться или что там делают священники в таких случаях», — подумал Джо. Хотя случай не вполне обычный. А может, он планирует какой-то хитрый ход, чтобы первым добраться до Даннера.
— Вы за ним следите. — Бен опустился рядом на корточки и вопросительно посмотрел на Джо. — Он вас беспокоит. Почему?
Джо пожал плечами.
— Для меня отец Барнабас — загадка. Может быть, он совсем не такой, каким представляется.
Бен бросил взгляд в сторону уходящего священника.
— Но вам-то с чего беспокоиться? Все хорошо.
— Да? Откуда ты знаешь?
— Разве вы не видите? Он же светится изнутри. Как и вы.
— Я? — Джо покачал головой. — Вряд ли.
— Ну, может, не совсем так. Его сияние глубже, мягче. Но он точно светится. — Бен улыбнулся. — Он хочет помочь. Только помочь. Вам не о чем беспокоиться.
Что Бен может знать? В его понимании все хорошие, даже Тед Даннер. Как верить такому?
И тем не менее Джо верил. Верил каждому произнесенному Беном слову. Безумный.
Хотя… почему безумный? Может быть, Бен, с его ясностью и чистотой, видит то, что недоступно другим?