Читаем Поцелуй небес полностью

- Ты, Иван Бог, а я всего лишь ремесленник - кустарь-одиночка, подвел Йохим итог своим тяжелым признаниям. - Я даже не знаю, что станет с тобой через пару лет, господин величайший ученый. А теперь буду тащить ответственность и за твою физиономию, и за твою науку, - горько усмехнулся он, рассматривая под густой черной бородой Ивана результат своей деятельности.

- Ты, Йохим, гений. Причем, состоявшийся и плодовитый. А я - пока лишь сплошное обещание... - улыбнулся знакоыми гуами Иван. ... -Я сказал тогда другу: Ты Бог, а я - ремесленник, - коротко резюмировал Йохим свою беседу с известным генетиком. - Это был не комплимент, Жан-Поль... Если бы мне сейчас было восемнадцать, я бы собрал чемоданчик и двинулся именно туда, куда направляешься ты. И знаешь, я бы верил, что мне удастся очистить ни одну выгребную яму на нашей планете... Но даже, если ты не станешь замахиваться на совершенствование мира, я могу пообещать тебе хотя бы одну, великую победу.

После разговора с Йохимом Жан-Поль воспрянул духом. К нему вернулась уверенность в правильности избранного пути, более того, он чувствовал, что нет ничего более интересного, достойного внимания на этом свете, чем дело, которому он собирался посвятить свою жизнь и что новый Смысл, пока лишь едва обозначившийся, непременно заявит о себе в полный голос. Когда пробьет его час.

... Утром Жан-Поль проснулся с ощущением полноты сил и неудержимой потребности деятельности: хотелось начать что-то великое прямо сейчас. Рвануть во весь опор к великому открытию, уже маячившему на лунном горизонте фантастической мечты. Уверенному равновесию его Вселенной нисколько не мешало явление нового светила. Звезда Антонии сияла в центре, озаряя все вокруг новым, еще более значительным светом...

Сама же она, прощаясь с уезжающим Дювалем, выглядела отрешенной и скучной. Протянув легкую влажную ладошку, вяло улыбнулась:

- Желаю удачи. Может быть через год увидимся здесь, - она кисло скривила рот: - Мало заманчивая, что и говорить, перспектива. Но, кажется, мне придется частенько наведываться к маэстро Динстлеру.

- Для меня-то очень заманчивая! - слишком радостно выпалил Жан-Поль. - Я готов случайно или намеренно встречаться с тобой по любому поводу в любой точке земного шара - в горящем самолете или простреливаемом окопе...Удачи тебе, Мисс Вселенная! - смутившись горячности своего монолога Жан-Поль быстро сел в машину, но тут же вылез, роясь в карма- нах.

- Тут у меня есть кое-что для тебя, - он протянул девушке извлеченный из записной книжки листок с четверостишиями. - Следующий раз напишу что-нибудь получше!

- Надеюсь, следующий раз будет не скоро, - думала Тони, проводив гостя и устроившись в тени с томиком Мопассана. Заточение в глуши начинало сильно угнетать ее. В суете и шуме своей звездной жизни Тони часто приходилось мечтать о провинциальном уединении, заурядной, размеренной жизни. Увы, это были лишь фальшивые мечты, капризы тщеславия, проявлявшего все больший аппетит и вздорный нрав.

Тони наугад развернула "Милого друга", которого рассеяно читала уже несколько дней и задумалась. Что-то все же недоговаривал профессор Динстлер. Он вообще был какой-то странный, этот давний мамин. Хотел тут же остричь шевелюру Тони, убеждая в том, что пока корни волос не окрепнут, надо уменьшить нагрузку. Девушка охотно согласилась - ежедневные длительные расчесывания гривы ей изрядно надоели, к тому же Тони боялась вновь увидеть выпадающие пряди.

Но Шнайдер схватился за голову:

- В условиях контракта оговорены не только размеры бюста и талии, но и цвет, длина волос, которые мы не имеем права менять без консультации с дизайнерами фирмы! Тони, умоляю, подожди несколько дней - пусть этим займутся профессионалы.

Пробежав кончиками пальцев по зажившим швам на темени, Тони убедилась, что все идет хорошо. Вспорхнув с колен, опустился в траву оставленный Жан-Полем листок. Она подняла его и вместо ожидаемого адреса и телефона, увидела два аккуратных четверостишья:

"Та бабочка, которой невдомек

О беге крови под атласной кожей,

Ошибкой опустилась на цветок

С твоей ладонью розовостью схожий.

Той бабочке, что ты пренебрегла

Ресницы опустив над сонным взглядом,

Подобен я и дивна роль моя

Невидимым крылом дышать с тобою рядом".

Позавчера. Ж-П.Дюваль.

"Как мило" - подумала Тони и, положив листок между страниц, захлопнула книгу.

...Когда машина увозившая Тони и Артура скрылась из вида в каштановой аллее, Йохим на мгновение вернулся в тот день, когда провожал взглядом автомобиль, увозивший из клиники Леже "починенную" им Алису. В висках ломило и подкатывала тошнота. Тогда, много лет назад, он отправился измерять себе давление, поскольку не догадывался об истинной причине "недуга" - огромной, странной любви, исподволь завладевшей все его существом.

"Надо бы проверить давление," - обманул Йохим себя и на этот раз, а обнаружив на тонометре повышенное давление, обрадовался простоте причины. Проглотил чашку горячего кофе и стал ждать Ванду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы