Читаем Поцелуй небес полностью

Физическое уничтожение людей категорически запрещалось в уставе ИО, категорически отрицавшей тезис о том, что цель оправдывает средства. Организация находила в случае необходимости другие пути устранения нежелательных фигур, проявляя предельную изобретательность. Фрэнк знал, вне всякого сомнения, что девушка должна быть спасена, но знал он также и то, что в этой стране уничтожение человеческой жизни во имя Веры и Власти является вполне допустимым и даже благим деянием. Фрэнк понимал, что ради спасения девушки придется вести тайную и осторожную игру в условиях почти узаконенной лживости, называемой "восточной дипломатией". Дружеские клятвы и официальные заверения здесь не обеспечивали безопасность - удар в спину расценивался как мудрый и ловкий ход.

Шестнадцатилетняя Виктория представляла серьезную угрозу для всей операции, и какие бы веские гарантии по сохранению ее жизни ни получил Фрэнк, это не защищало гостью от "несчастного случая" - укуса змеи, падения из окна или редкого инфекционного заболевания.

Фрэнк увидел у постели девушки удрученных врачей, лиловую гематому, залившую правую половину лица и решил, что он уже опоздал. Ему доложили о состоянии пострадавшей: сильное сотрясение мозга, вызванное ударом затылка, возможно, внутренние травмы, которые невозможно выявить без специальной диагностической аппаратуры. Прогноз самый смутный - ближайшие сутки должны показать истинное положение дела, выявить масштабы мозгового повреждения и его совместимость с жизнью.

Узнав, что присутствующие медики являются терапевтами из придворной службы, Фрэнк потребовал приглашение специалиста. Но все, что удалось ему сделать, это получить заверение самого Хосейна о принятии каких-либо мер через 24 часа. А за это время Аллах сам распорядится судьбой девушки, предопределив срок ее земной жизни.

Тем временем профессор Кин, используя в качестве переводчика Амира, составил определенное мнение по поводу психической "акклиматизации" мальчика:

- Прежде всего - никаких стрессов, постепенность и мягкость. Время покажет, когда именно можно будет сообщить Максиму правду о его происхождении и предначертанной новой стезе. Пока же - придерживаться удобоваримой версии необходимости пребывания "в гостях", присутствие близких людей и постепенная замена системы ценностей, обычаев и традиций. Узнав, что девушка, которую Максим считает сестрой, прибыла в страну вместе с ним, профессор обрадовался:

- Это обстоятельство заметно упрощает ситуацию. Вы говорите ей 17 лет? Вполне подходящий возраст для того, чтобы сделать ее вашей союзницей. Надо постараться сделать ее вашей союзницей. Мне пришлось специально заниматься вопросами специфики национальных менталитетов. Она русская, а значит имеет генетически определенный комплекс качеств характера, отличный от восточного... Если мне позволят, я бы хотел побеседовать с девушкой. Но, повторяю, ее присутствие облегчит вашу задачу.

Викторией все еще находилась без сознания. Осмотрев девушку, профессор тем не менее пришел к выводу, что угрозы для ее жизни нет, и можно рассчитывать на скорое возвращение сознания. Так и случилось. Под утро на третьи сутки Виктория открыла глаза и позвала тетю Августу. Срочно доставленный к больной в качестве переводчика Амир, удивленно пожал плечами:

- Она просит опустить шторы и привести ее родственницу... Она не узнает меня... Она говорит по-французски...

Советники Хосейна, получив сообщение от врача, вздохнули с облегчением: девушка выжила, но потеряла память, и вполне вероятно, что она до конца жизни останется слабоумной. Во всяком случае - теперь можно было с определенностью сказать, что чем темнее будет разум иноверки, тем продолжительнее окажется ее жизнь. Советниками эмира был разработан подробный план дальнейших действий. Все участники операции "Наследник" получили кодовые номера , а географические точки - условные названия. При отсутствии форс-мажорных обстоятельств, Хосейн Дали Шах, мог рассчитывать на предъявление сына подданным к следующему празднеству Наврус-Байрама, а именно - ровно через 9 месяцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кофе с молоком
Кофе с молоком

Прошел год после гибели мужа, а Полина все никак не может себе простить одного: как же она ничего не почувствовала тогда, как же не догадалась, что случилось самое страшное, чему и названия-то нет?! Сидела себе, как ни в чем, не бывало, бумаги какие-то перебирала… И только увидев белое лицо подруги, появившейся на пороге кабинета с телефонной трубкой в руках, она сразу все поняла… И как прикажете после этого жить? Как? Если и поверить-то в случившееся трудно… Этой ночью они спали вместе, и проснулись от звонкого кукушечьего голоса, и оказалось, что еще полчаса до будильника, и можно еще чуть-чуть, совсем чуть-чуть, побыть вместе, только вдвоем… Торопливо допивая кофе из огромной керамической кружки, он на ходу поцеловал ее куда-то в волосы, вдохнул запах утренних духов и засмеялся: — М-м-м! Вкусно пахнешь! — и уже сбегая по лестнице, пообещал: — Вот возьму отпуск, сбежим куда-нибудь! Хочешь? Еще бы она не хотела!.. — Беги, а то и в самом деле опоздаешь… Даже и не простились толком. Потом она все будет корить себя за это, как будто прощание могло изменить что-то в их судьбах… А теперь остается только тенью бродить по пустым комнатам, изредка, чтобы не подумали, что сошла с ума, беседовать с его портретом, пить крепкий кофе бессонными ночами и тосковать, тосковать по его рукам и губам, и все время думать: кто? Кажется, бессмертную душу бы отдала, чтобы знать! Может, тогда сердце, схваченное ледяной коркой подозрений, оттает, и можно будет, наконец, вдохнуть воздух полной грудью.

Gulnaz Burhan , Лана Балашина , Маргарита Булавинцева

Фантастика / Фэнтези / Политические детективы / Эро литература / Детективы / Любовные романы