Читаем Поцелуй опасного мужчины полностью

– Разумеется, – согласился Джек. Вот только лицо убийцы Гэса он забыл.

– Вроде ты уверен, что это ранец мистера Ренфро, – сказал Брайан. – Тем более что там его бумажник. Жаль, что он не спрятал там и свой телефон.

– У телефона все равно бы за это время села батарея, – заметила Андреа.

– Нет, если его выключить. – Брайан повел плечами. – Но тут нам не повезло.

– Это пока неизвестно. – Джек взглянул на ранец. Он лишь бегло его осмотрел. Надо было доставить находку в штаб их опергруппы и там уже как следует все в нем проверить. А теперь его внимание привлекли карманчики по бокам, которые он еще не успел открыть. И он потянул за язычок молнии на одном из них.

Мобильник оказался старым, без всяких наворотов, простая звонилка. А значит, никакой вайфай или блютус не разряжали его батарею.

– Глазам своим не верю! – воскликнул Брайан. – Вот удача!

Джек вытащил телефон из чехла. Дисплей был темным. Но после нажатия на клавишу включения замерцал.

– Быстро позвони своим, пока батарея не разрядилась! – крикнула Андреа.

Но Джек уже вскочил на ноги и бросился к выходу из шахты.

Глава 14

Смеркалось. На чистом небе замерцали первые звездочки. Джек набрал номер Теда Блессинга. Он простонал после третьего гудка, еще раз после четвертого. На пятом гудке Блессинг резким голосом спросил:

– Кто это?

– Джек Прескотт.

– Почему ты звонишь с телефона Марка Ренфро?

– Долгая история. Вы получили мое сообщение о нашей ситуации?

– Да, и мы стараемся послать кого-нибудь вам на помощь, но единственная дорога туда по-прежнему заблокирована, и мы не получили разрешения на аренду вертолета. Ренфро с вами?

– Нет. Мы нашли ранец, видимо его. По крайней мере, в нем были его бумажник, водительские права и телефон. Еще мы обнаружили контейнер с синтетической взрывчаткой. Думаем, его в этой старой шахте спрятали Андерсон с дружками. Там может быть еще взрывчатка. Нужны люди, чтобы все вокруг обследовать. Возможно, удастся проследить связь Андерсона с Бресвудом.

– Какая у вас ситуация сейчас?

– Мы вчетвером готовимся провести ночь в этой заброшенной шахте. Днем у нас произошла стычка с пятью людьми – не Андерсоном, но один из них есть в нашей картотеке, Гордон Филипс, и с ним еще четверо. На них были маски, поэтому я не мог увидеть лиц, но Гордо узнал по торчащему зубу.

– Что за стычка?

Джек коротко рассказал о недавних событиях, слегка приукрасив действия и стрельбу Брайана:

– Мы связали Гордо и оставили его у реки, но другие четверо где-то недалеко и ищут нас. Рано или поздно они вспомнят об этой шахте. Думаю, утром здесь будет небезопасно.

– У вас хорошая позиция? Вы сможете их остановить?

Джек в двух словах обрисовал их возможности. У них имелись два револьвера и винтовка Гордо, но патроны были только для пистолета того же типа, что и «глок» Джека. Для револьвера Брайана боеприпасов не осталось. У них не было еды и теплой одежды, а воду они могли добыть только из талого снега.

– У нас есть оружие, но мало патронов. А у них мощные винтовки, вертолет и больше людей. Мы задержим их ненадолго, но не можем углубиться дальше в шахту. Если мы это сделаем, они легко заблокируют выход и мы окажемся в западне.

– Есть другой выход из шахты?

– Не знаю, а осматривать ее небезопасно. Некоторые стойки в ней упали, много отколовшихся камней. Свод может рухнуть в любой момент.

– Хорошо. Держитесь сколько можете, мы найдем способ вас вызволить. Местные власти должны знать этот район. Попросим их о помощи. Есть там поблизости какие-то бросающиеся в глаза объекты или еще что-то приметное? Чтобы мы по ним могли вас найти?

Джек осмотрелся, но солнце уже село, и несколько скал выглядели мутными темными пятнами на сером фоне. Он попытался вспомнить, не встречалось ли им по пути что-нибудь особенное.

– Это шахта, и у входа в нее много камней. Там, где снег растаял, скалы бурого и желтого цвета, отличного от земли вокруг.

– Что-нибудь еще?

Джек посмотрел вниз и увидел лучик света. Затем еще три лучика, они чуть колыхались и, очевидно, приближались к нему. Он понял, что это, и его, словно ножом, уколола тревога. Однако он постарался сдержать эмоции.

– Нас точно сейчас не ищет ни одна группа спасателей?

– Я полчаса назад связался с поисково-спасательной службой. Раньше завтрашнего утра они никого к вам послать не смогут. Слишком много заявок.

Джек кивнул, хотя и понимал, что Блессинг его не видит.

– Значит, у нас немного больше неприятностей, чем я думал. Похоже, к нам идут те четверо, с которыми мы столкнулись днем.

– Ты их видишь?

– Вижу их фонарики. Они примерно в миле от нас и быстро поднимаются.

– Как они вас нашли?

Он посмотрел, как уверенно четыре огонька перемещались по склону. Двигались ровно и быстро, а значит, фонарики были в руках у членов хорошо организованной, дисциплинированной группы.

– Вы помните, кто работал на Бресвуда в Национальном лесу Сан-Хуан? Они охотились на Тревиса Стедмана и Ли Карлайсл. – Джек тогда лежал в госпитале, но позже прочитал официальный отчет ФБР.

– Да. Но мы всех их взяли.

– А помните, что это были за люди? Бывшие военные и наемники, отлично подготовленные.

– Точно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины розыскной команды

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы