Читаем Поцелуй отмщения (ЛП) полностью

Не вовремя у него включилась совесть.

— Она узнала о Брэйтеме и себе, о вратах и моей мести.

Бран выдохнул.

— И ушла?

— Ушла, а потом вернулась и отработала на мне мой же приём с сонной артерией.

Бран фыркнул.

— Говоришь так, будто почти гордишься ею.

Так и было, хоть и злился.

— Она украла кинжал, Бран. Я не убью её, но не могу убить другую без него.

— Ты не собираешься убивать Розу?

От одной мысли ему было плохо.

— Нет.

— Ясно.

— Когда я верну кинжал, отпущу её.

— Скажи, что она не убрала все вещи из квартиры после этого.

— Не могу.

— Зараза.

Фионн смотрел на бутылочку шампуня.

— Но она оставила шампунь, который успела использовать.

— Это уже что-то. Что тебе от меня нужно?

— Мне нужно узнать, родня ли мне Ниам, и быстро. Если да, то нужно искать следы другого фейри.

Бран долго молчал. Фионн думал, что тот повесил трубку, но:

— Или можешь опустить это, друг, и жить. Уговори Розу простить тебя. Посвяти жизнь её защите, проследи, чтобы никто не использовал её. Это достойная цель, Фионн.

Словно он не думал о таком. Мысль о вечности с Розой воевала с жаждой мести, и Фионн разрывался надвое.

Лампочки в комнате стали взрываться одна за другой, Фионн впервые за всё время терял самообладание.

«Возьми уже себя в руки!»

Он вспомнил Анью. Она седлала его, красивая и талантливая в постели, ублажала его, хоть он и ненавидел её, и это только усиливало ненависть к себе. Она сделала из него шлюху.

Его. Фионна Мора, высшего короля Эйре. Величайшего воина своей земли. Анья изнасиловала его душу.

— Не могу. Я не буду снова обсуждать это. Просто узнай то, что мне нужно знать. — Он сжал бутылку в руке, магия окутала её и зашептала. — Роза направляется на север. Взломай камеры на вокзале в Орлеане. Дай знать, есть ли на них Роза.

Бран вздохнул, но не спорил.

— И куда она, по-твоему, направляется?

— На севере Париж, но не знаю, зачем ей туда.

— Думаешь, она поедет домой к родителям? Полетит из Парижа?

Фионн задумался, но отказался от идеи.

— Она не подвергнет их опасности.

— Может, просто хочет продолжить убегать.

— Возможно, — сказал он.

Но он видел ярость в глазах Розы, когда она коснулась его шеи. Она хотела мстить ему?

Да.

Он не мог доверять ей.

«О,mo'chro'i, - печально подумал он, ощущая боль от её грядущего предательства, — месть всегда победит».

<p>Глава 23</p>

Без Брана Роза путешествовала вслепую. К радости, поезд доставил её в Париж меньше, чем через час. А поезд в Штутгарт уже собирался отправляться, когда она прибыла. Роза перенеслась в поезд, сосредоточившись на крохотном туалете. Хоть она ударилась локтем об раковину, ухмыльнулась. Улыбка была печальной. Меланхоличной.

Её способности чертовски круты. И она не позволит демоническому предательскому порождению отнять их у неё.

Роза вышла из туалета, но рюкзак с вещами и Брэйтемом застрял в двери. Она выругалась, сняла его с плеча. Кинжал нужно держать близко. В пустом туалете на вокзале Орлеана Роза попыталась его уничтожить — попробовала растопить. Потом превратить в золу. Сломать. Заморозить.

Без толку.

Брэйтем не поддавался.

Как и она.

Роза радовалась, что успешно вырубила Фионна, нависла над ним, когда нашла кинжал. Сжимая ящик в руке, она серьёзно раздумывала перебороть слабость, которую вызывает лезвие, сжать рукоять тканью, чтобы не ранить ладонь, и вонзить кинжал ему в сердце.

Мама всегда говорила о стальной воле. Но её воля подвела, пока она смотрела на лицо спящего Фионна. Когда-то он был хорошим. Роза верила в это. Обстоятельства изменили его.

Она отошла и убрала ящик в рюкзак. Однажды Роза будет готова, если Фионн придёт за ней, но мстить не могла. Не ему. Фионн не умрёт от её руки, пока беспомощен, и она не хотела убивать его из мести.

Но когда придёт за Брэйтемом, Роза защитится.

Из-под ярости высунула голову обида, когда она села в одном из вагонов. Роза впустила Фионна под кожу. В кровь. В сердце.

Его предательство стало кулаком, разбившим уязвимый орган. От этого она уже не считала его таким, как прежде, не надеялась на будущее вместе, где она могла заставить его смеяться и принести свет после долгой тьмы.

Наивные надежды и желания разрушила правда.

Скрипнув зубами от боли, Роза хмуро глядела на проносящийся мир. Фионн потерян, но это не значило, что Роза лишилась цели. Она найдёт Ниам, предупредит её о нем и Брэйтеме, и вместе они отыщут последнюю фейри. А втроём защитят друг друга.

Но без Брана Розе придётся постоянно оглядываться, двигаясь по миру. Она верила, что Фионн не хотел пускать фейри в мир людей. Он так ненавидел фейри, ненавидел себя, значит, фейри совершили ужасное.

В это она верила.

И даже если Блэквуды не хотели вредить ей, Роза считала их врагами.

Блэквуды. Гарм. О’Конноры.

Фионн Мор.

Четыре сильных врага, и все охотились на неё.

Когда поезд проезжал через туннель, Роза уставилась на отражение в окне, и тревога на мгновение исчезла. На неё смотрела женщина с глазами, носом и ртом той, кого Роза не узнавала.

Кто-то яростный.

Кто-то сильный.

Тот, кого слушаются.

* * *

Хоть поезд ехал в Мюнхен всего несколько часов, Роза застряла. Она такого не ожидала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы