Читаем Поцелуй отмщения (ЛП) полностью

Роза задумчиво разглядывала Фионна. Он не сможет отыскать другого фейри ради мести, если будет гоняться за ней по Европе. Это не только отвлечёт его тревогой за неё и попытками вернуть от его глупых планов, но и Розе не придётся притворяться, что она не хотела снова и снова бить его коленом по яйцам.

Она смягчила выражение лица, подошла к нему, прижала ладонь к груди возле серебряного ящика. Он смотрел в её глаза с желанием, которое уже не скрывал.

— Ты меня ранил, — прошептала она, сунула ладонь в карман его пальто.

— Знаю. — Слово словно тисками вырвали из него. — И я планировал отпустить тебя. Тогда я думал, что ты поступила бы, как я. Ждал, что ты отомстишь, а ты… — Он замолчал, с восторгом смотря на неё. — Роза, мне нужно защитить тебя.

Слова вызвали боль в глубине души, и Роза чуть не передумала, вытаскивая шампунь, которым он отслеживал её. Но прильнула к его твёрдому телу, приподнялась на цыпочки, радуясь, когда он склонил голову. Она задела его губы своими, и по телу прошло покалывание, а гормоны умоляли поцеловать его ещё раз. Но она подавляла влечение связи и скользнула рукой к серебряному ящику, шепча Фионну в рот:

— Прости.

Роза моргнула, и он пропал.

А она стояла возле ступеней у статуи Баварии — высокой бронзовой женщины, символизирующей могущество. В правой руке Роза держала бутылочку шампуня, а в левой — серебряный ящик.

Фионн знал, где жили её родители. Она не сомневалась, что он отправится туда, найдёт личную вещь и так отследит её. Но на то уйдёт время. Она сможет спрятать Брэйтем, чтобы, когда Фионн придёт к ней снова, она отвлекла его поисками.

Она надеялась, что время сотрёт её гнев и боль предательства.

И помешает концу света.

<p>Глава 25</p>

Роза снова это сделала — перехитрила его.

Он ехал на арендованной машине к аэропорту Мюнхена, потрясённо качая головой. Он поражался себе. Не ею. Фионну стоило ожидать такой поворот. И он не мог злиться, хотя и не был доволен, конечно, но когда женщина приняла железный нож, чтобы спасти твою жизнь, становится сложно злиться на неё. Роза не была мстительной, не как он. Она лучше.

Нет, ярость в нём не была связана с Розой, забравшей шампунь и Брэйтем. Он злился на ковен О’Коннор.

Он перенёсся из квартиры до того, как появилась полиция. Фионн позвонил Брану, чтобы узнать, как ирландский ковен отыскал Розу, а когда узнал, что она в Мюнхене, это его разозлило сильнее, потому что город теперь сердце территории Гарм под управлением Уильяма «Кровавого» Пейна. Бран позвонил Фионну, когда тот прибыл в Мюнхен, и сообщил, что на главном вокзале произошёл несчастный случай. Говорили, что в этом был замешан Гарм. Фионн ожидал, что, перенёсшись к Розе, используя шампунь, обнаружит её в бою с Гарм, а не О’Коннорами, которых было много.

Когда он вспомнил Розу, чуть не получившую тот клинок в сердце…

Фионн сжал руль от бушевавших эмоций. Веками он пытался притупить всё, кроме мести, и по большей части ему удалось. Были женщины, к которым его временно влекло, и он даже расстраивался из-за их смертей. Но не думал, что снова ощутит себя так, как когда был человеком, хоть чувства оказались куда сильнее. При виде Розы на коленях с ножом в груди он словно попал в чёрную дыру. Гнев поглотил, и Фионн магией стёр всех людей в той комнате.

Радость, что Роза не так сильно пострадала, вызвала дрожь, и Фионн дрожащими руками вытаскивал из неё кинжал. Желание обнять, и навсегда оставить Розу в своих объятиях, было невероятно сильным, но сначала ему нужно узнать, почему она пожертвовала собой ради него.

У Фионна ещё не было ответа… хотя связь пары очевидный ответ. Никто не жертвовал собой ради него, этим Роза изменила планы.

Фионн заберёт её с собой в Ирландию, в защищённый дом, перепишет всё на её имя, чтобы, когда придёт время мести, он знал, что она не пропадёт.

Его пара.

Фионн не мог думать о том, как больно будет покинуть её. Не сейчас. С этим он разберётся позже, когда опять её найдёт.

Стоило телефону издать первую трель, Фионн ответил и включил громкую связь.

— Что узнал?

— Нас предали, — выплюнул Бран. — Связной в ковене не уничтожил куртку. Он взял деньги, а куртку отдал Эве Малгерн. Сестре Этана Малгерна.

Фионн зарычал.

— Кем бы она ни была, теперь мертва. Я убил их всех.

— Не всех. Ведьма сбежала, но это не Эва.

— Я сжёг их тела и одежду. Они не смогут вновь отследить Розу. — Это уже что-то.

— На твой имя заказан билет н самолёт до Лондона, оттуда в Балтимор. Машина будет ждать в аэропорту Балтимора. Уверен, что это хорошая идея? Ты будешь на другой стороне мира от неё.

— Или так, или ждать, пока она себя выдаст. Это кажется целесообразнее.

— Она не глупая, и понимает, что ты так поступишь. О чём она думала?

Фионн не знал, но понимал, что Роза хотела помешать его планам мести. Удержать его с собой или спасти фейри… или всё сразу? Он не знал. Но Фионн не мог позволить ей пропасть. Если что-то произойдёт с ней, потому что он её отпустил…

Он хотел полететь в Штаты, пробраться в дом Розы, украсть предмет (или несколько, на всякий случай), который принадлежал ей, и так найти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы